Gone in 60 Seconds
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:34:04
Duvara toslayýnca ayný þey
senin de baþýna gelecek.

:34:08
Sen ve ailen...
:34:12
ya vurulacaksýnýz...
:34:15
ya da Corcoran'da beþ yýl sarsýlacaksýnýz.
:34:22
VALÝLÝK ÇALINTI OTO DEPARTMANI
:34:28
El koyduðumuz Mercedesler lazerle yeni
kesilmiþ anahtarlara ihtiyaç duyarlar.

:34:32
Herbiri Dressner Yabancý Araçlar'dan,
aþaðý mahalle Newport...

:34:34
bütün iþçiler temiz
yanlýz biri hariç.

:34:37
James Lakewood. Folsom'da kasko
sahtekarlýðý yüzünden yattý.

:34:42
Dressner Yabancý Araçlar'daki adamlar
bundan bahsetmeyi düþünmedi deðil mi?

:34:46
Daha bile fazlasý. Genç James kaybolan
Mercedes anahtarlarýný Almanya'dan
sipariþ ediyordu.

:34:53
TESLÝM TARÝHÝNE SON 42:00 SAAT
:34:59
- Liste.
- Ah liste.

:35:02
Sanýrým çalýlarý arayýp nerede
olduklarýný bulmalýyýz.

:35:06
- 1967 Shelby GT 500.
- Biliyorum, biliyorum.
- Burda Eleanor mu var?

:35:10
Otto, biri seni görmek istiyor.
:35:13
Yavru artýk büyük bir köpek.
:35:17
- Nasýlsýn?
- Meraba Kipper. Ne var
ne yok? Ýþler nasýl oralarda?

:35:20
Hey Otto, nasýlsýn?
Uzun zaman oldu. Seni görmek güzel.

:35:26
- Burda ne iþin var Kip?
- Eee, aslýnda bazý þeyler konuþmaya geldik.

:35:30
- Hangi konuda?
- Bilirsin.

:35:32
Görünen o ki sizin biraz
yardýma ihtiyacýnýz var, bizde
katýlmak istedik.

:35:37
Ama anneme seni bu iþlerden
kurtaracaðýma söz verdim.

:35:39
Dinle...burda çok
paradan söz ediyoruz.

:35:41
- Ve siz bizim yardýmýmýzý
kabul etmek istersiniz...
- Para?

:35:44
- Bunu aklýnýzdan çýkarmalýsýnýz.
- Sence bu yüzden mi bu iþe kalkýþtým?

:35:45
- Seni gibi düþüncesiz punk!
- Ya üç araba hýrsýzý da yakalanýrsa...

:35:49
- o zaman anneme telefon edip
anlatýrsýn...
- yaþlý bir adam...

:35:50
- Ýki günde elli arabayý
nasýl çalacaksýn?

:35:53
Hey. Hey. Hey.
:35:57
Ýþte bu yüzden ailemle
iþ yapmýyorum.


Önceki.
sonraki.