Gossip
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Ne sjeèaš se da se buniIa?
PokušaIa te odgurnuti?

:31:05
Jest.
:31:06
Sjeèam se neèeg sIiènog.
:31:09
- GovoriIa je ´´ne´´, aIi. . .
- AIi što?

:31:13
AIi nije misIiIa ´´ne´´ .
:31:15
Nisam to uèinio!
:31:19
PogIedaj ovo, Travise.
Zumiraj na ovo.

:31:23
Da. Drži je za zapešèe.
:31:29
Jeste Ii èuIi što se dogodiIo?
:31:32
Moramo sve priznati.
:31:34
Priznati?
:31:35
Kao u romanu
Agathe Christie?

:31:38
To je prava poIicajka!
Istraga nije šaIa.

:31:42
Zanima me zašto nije
razgovaraIa s tobom.

:31:44
Ti si jedini nešto vidio.
:31:47
Baš zanimIjivo.
:31:49
Zar bi stvarno nekog
uhitiIi. . .

:31:51
. . .jer Ijudi vjeruju da je istina ono
što se doima stvarnijim od istine?

:31:55
Stvarno zanimIjivo, Travise.
Zapanjujuèa zamisao!

:32:00
Moraš se maIo smiriti.
Nitko nije uhièen.

:32:05
Nije mi jasno što bi
htjeIa uèiniti.

:32:07
Priznati?
:32:08
Kako?
Što bismo im rekIi?

:32:10
Da smo zapoèeIi traè, a onda
je ispaIo da je istina?

:32:14
Hoèu reèi, Jones. . .
:32:15
. . .nisam vidio sve što se
dogodiIo u toj sobi.

:32:18
Što ako ju je ipak siIovao?
:32:20
Nije duhovito, Derrick!
:32:22
Pijan sam, Marie je povraèaIa,
a Beau je zatvorio vrata.

:32:26
Rekao si da si siguran
kako nije biIo seksa.

:32:28
Gotovo siguran. 80% .
:32:32
Percepcija mijenja èinjenice?
AIgoritamski èu to sIijediti.

:32:35
Lagao nam je, Travise!
:32:38
Nisam Iagao. Možda sam
samo pogriješio.

:32:41
Stvar je biIa u tome da si
bio siguran da se nisu ševiIi.

:32:44
Oprosti, zaribao sam.
IzvoIi, Travise.

:32:48
Ovo je prava zbrka.
Moramo se obratiti murjacima.

:32:51
- Moramo reèi što smo uèiniIi.
- Ne!

:32:54
Smiri se, Jones.
RazmisIi maIo.

:32:57
Što ako ju je ipak siIovao?
Ona tvrdi da jest.


prev.
next.