Gossip
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
...az történt, hogy Naomi nagyon berúgott,
és lefeküdt Beau-val.

:29:06
Ezt beszélik?
:29:07
Mindenki mást mond.
:29:09
Ez benne a legjobb.
:29:12
Ez az egyik változat.
:29:15
Vagyis többen mondták neked azt,
hogy Naomi kidõlt az italtól...

:29:20
...és Beau megkefélte.
Ez a legújabb verzió, Jones.

:29:26
Használták az "erõszak" kifejezést?
:29:29
Azt mondod, kiütött az ital?
:29:32
Pontosan.
:29:34
És nem lehet,
hogy Beau azért folytatta a dolgot?

:29:37
Arról azért csak tudnék?
:29:39
Tudnám, ha megtörtént volna, nem?
:29:41
Nagyon sokat ittál.
:29:43
Én láttam, mikor lejött az emeletrõl.
Ott álltak a barátai...

:29:46
...és megkérdezték összejött-e,
és õ azt mondta: igen!

:29:51
Nem értem, min vagy kiakadva.
:29:54
Ez már nem tetszik, Derrick.
:29:57
Az orgiával semmi bajod nem volt.
Ez sem rosszabb annál.

:30:00
Hagyd abba!
:30:03
Jól áll neked,
amikor az erkölcsöst játszod.

:30:05
Ez csak az egyik változat.
:30:07
Van, aki az elsõ verzióban hisz.
:30:10
Vagy a gruppi-ban.
:30:12
Pár nap múlva
megint mást fognak mondani.

:30:15
Hidd el,
semmi okod sincs az aggodalomra.

:30:18
Jones.
:30:21
Úgysem igaz az egész.
:30:23
Mi baj lehet belõle?
:30:28
Csókolóztunk...
:30:29
...én sokat ittam,
és nem voltam valami jól.

:30:34
Lefektetett az ágyra...
:30:39
...mondtam, hogy elég,
de õ folytatta.

:30:44
Sajnálom, Naomi,
de részletesebben kell elmondanod.

:30:47
Mit tett,
miután te megkérted, hagyja abba?

:30:53
Benyúlt a szoknyám alá...
:30:56
...és aztán megpróbálta lehúzni a bugyimat.

prev.
next.