Gossip
prev.
play.
mark.
next.

:52:05
Nici unul dintre noi
nu a vrut sã se ajungã pânã aici.

:52:09
Dar nu e vina noastrã.
:52:11
A fost totul o greºealã?
:52:13
Posibil.
:52:16
ªtiþi ceva? Suntem la facultate.
Suntem tineri.

:52:20
Acum trebuie
sã greºeºti.

:52:23
Asta e problema cu atitudinea ta
faþã de bunãtatea inimii, Jones.

:52:26
Oamenii buni
la suflet nu trãiesc.

:52:28
Nu vreau sã trec prin viaþã
drãguþ ºi amabil,...

:52:31
...pentru ca, la 80 de ani, sã-mi dau
seama cã sunt un mort amabil.

:52:43
Vino, Travis!
:52:54
ªtiu ºi eu...
:53:08
Câþiva colegi ºi cu mine...
:53:10
Am împrãºtiat un zvon
despre Beau ºi Naomi.

:53:14
Am spus cã
a fãcut sex la petrecere,...

:53:18
...iar ea ºtia cã nu fãcut-o,...
:53:20
...aºa cã a crezut
ceea ce ar crede oricine.

:53:24
Nu s-a întâmplat în realitate.
:53:27
Am spus noi
cã s-ar fi întâmplat.

:53:29
Asta nu e
cine ºtie ce poveste.

:53:31
Dacã vrei sã-l ajuþi pe Beau,
gãseºte ceva mai bun.

:53:35
Nu fac asta pentru Beau.
Nici nu-l cunosc!

:53:38
Am auzit cã
îþi place de el.

:53:42
Nu!
:53:43
Ai auzit vreodatã
de împiedicarea unei anchete?

:53:46
Îngreunarea
unei investigaþii?

:53:49
- Asta nu este...
- Ascultã-mã!

:53:51
Pentru cã nu sunt o imbecilã,
voi uita cã am avut discuþia asta.

:53:55
Dar dacã vorbeºti
despre asta, nu te voi ierta.


prev.
next.