High Fidelity
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
Možda, ali ti æeš se
osjeæati bolje.

:42:05
Èisto i smireno.
:42:08
Želiš ponovno zapoèeti život?
To bi ti koristilo.

:42:13
Super.
:42:16
Konaèno bi rekao sretno
i zbogom djevojkama s popisa

:42:19
i krenuo dalje.
:42:24
Sretno, zbogom.
:42:29
Hvala, Boss.
:42:31
Penny je još lijepa,
sada je isazrela.

:42:35
Filmski kritièar je. Guba.
:42:38
Bez obzira što piše
sa svjetleæom olovkom.

:42:43
Zabavljamo se. Mrzimo
iste glumce, sve je sjajno.

:42:47
Govori mi o svom životu,
ja njoj o svom. Družimo se.

:42:52
Onda sam, bez pravog
objašnjenja, prešao na stvar.

:42:57
Kakoje Laura htjela lana,
a ne mene, Charlie Marca,

:43:01
a ne mene, Alison Kevina
Bannistera, a ne mene.

:43:04
A ti si htjela Chrisa
Thompsona, a ne mene.

:43:07
Nadao sam se da æeš mi pomoæi
razumjeti zašto se to zbiva.

:43:13
Zašto me svi ostavljaju, odbacuju.
Razumiješ li to?

:43:21
Robe, bila sam luda za tobom.
Htjela sam spavati s tobom,

:43:25
jednom u buduænosti.
Ne sa šesnaest godina.

:43:28
Kada si me ostavio,
ti si ostavio mene,

:43:32
zato što sam bila ´kruta´,
da se poslužim tvojim izrazom,

:43:35
plakala sam dane i noæi.
Mrzila sam te.

:43:39
Bila sam preumorna
za borbu s onim seronjom.

:43:41
Nije me silovao, jer sam rekla
da može, ali bilo je blizu!

:43:45
Nisam imala odnose do poslije
koledža zbog osjeæaja gaðenja!

:43:48
Tada bi èovjek trebao
imati odnose. Na koledžu!

:43:52
A sada želiš èavrljati
o odbacivanju?Jebi se!


prev.
next.