Hollow Man
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
...vratim potpuno bezbedno
bez ikakvih posledica.

:22:03
Niko nije rekao da æe
to biti lako.

:22:07
Vratiti ih u vidljivost
bez posledica.

:22:21
Kako prebacujete
DNK g-dine Kejn?

:22:24
Stabilnom æelijskom vezom.
:22:26
Kako ste rešili problem?
:22:29
Nisam ga rešio.-Šta?
:22:32
Ali, blizu smo.
:22:38
Samo nam treba još vremena.
:22:51
Od kako ste ušli u uèionicu
na prvoj godini...

:22:54
...znao sam da ste
talentovani.

:22:56
Tokom godina je vaš rad
bio zaista impresivan.

:22:59
Hvala dr Kramer.
:23:01
Nemojte mi još zahvaljivati.
:23:03
Ovaj komitet vam je izašao
u susret van svih granica.

:23:06
Tolerisali smo vašu liènu ekscentriènost
kao i potrebu za privatnošæu.

:23:11
Ali uveravam vas da smo
na kraju strpljenja.

:23:15
Ako ne dobijemo rezultate
i to brzo...

:23:18
...vaša genijalnost
nam ništa ne znaèi.

:23:21
I ako to ne možete...
:23:23
...naæiæu nekog drugog
Sebastiana Kejna koji može.

:23:27
Šta se tamo desilo?
-Bilo bi bolje da je dobar razlog.

:23:30
Nisam bio spreman za to.
-Ti nisi bio spreman?

:23:33
To nema nikakve veze.
Ako imaš neke rezultate prijavi ih.

:23:36
Mogu li da objasnim?
-Upravo si slagao jebeni Pentagon.

:23:39
Kada budu saznali
šta smo postigli...

:23:41
...šta æe ih spreèiti
da preuzmu projekat?

:23:44
Zašto bi oni to uradili?
-Zato što im više neæemo trebati.

:23:46
Ali to je njihov projekat.
Jednom æe se i to desiti.

:23:49
Možda je njihov projekat,
ali to je moj san, moja vizija.

:23:52
Šta sad predlažeš?
-Da se sami podvrgnemo testu.

:23:56
Faza tri. Jesi li poludeo?
:23:58
Ne možeš tek tako testirati
na ljudima. Postoje procedure...


prev.
next.