Im Juli.
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Nemoguæe.
Jednostavno nemoguæe.

1:15:05
Sad smo sjebani!
Zauvijek! A zašto?

1:15:08
Jer je tip koga sam stopirao
imao leš u gepeku.

1:15:12
Zamisli samo! Leš! To
je tvoj hobi ili što veæ?

1:15:15
-Umukni!
-Neæu umuknuti.

1:15:18
-Ne ljuti me!
-Ili što? Usrat æeš se?

1:15:21
Slušaj, kurcoglavi!
1:15:23
Ne želim èuti više od 20 rijeèi iz tvojih
usta, odavde do Istanbula, razumiješ?

1:15:27
Nema problema, dobit æeš ih odmah:
Seronjo, seronjo, seronjo...

1:15:43
Leš u kolima je moj stric Achmed.
1:15:46
Što?
1:15:47
Došao je iz Istanbula
kod nas u posjetu.

1:15:51
Stric Achmed je najstariji brat mog oca.
1:15:54
Moj otac ga je èesto zvao
da doðe kod nas u Njemaèku.

1:15:57
Prije pet mjeseci,
konaèno je došao.

1:15:59
Dobio je vizu na tri mjeseca,
i uputio se za Njemaèku.

1:16:05
Mislio je da je Berlin prilièno opasan.
Ima puno Turaka u našem susjedstvu.

1:16:10
Odjednom, uklopio se u sve,
i bilo mu je baš lijepo.

1:16:15
I mi, moja obitelj i ja,
bilo nam je baš lijepo uz njega.

1:16:21
Moji neæaci... Imam dva
neæaka, djeca moje sestre.

1:16:27
Povukli smo ih iz vrtiæa.
1:16:30
jer kad nikog nije bilo kuæi,
stric Achmed se brinuo o njima.

1:16:33
Ne bi nikad povjerovao
koliko je bio dobar kuhar!

1:16:39
Bolji od moje majke!
1:16:44
Prošla su tri mjeseca,
a stric Achmed je ostao još.

1:16:52
Onda se desilo neizbježno.
1:16:57
Umro je.
1:16:58
Bez ijedne rijeèi.
Srèani napad. Mrtav.


prev.
next.