Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:46:13
Y se puso a tocar Dios SaIve aI Rey.
:46:27
No pudimos pararle.
:46:29
Tocó las tres estrofas.
:46:37
Cuando acabó...
:46:38
eI guardia parecía satisfecho.
:46:41
Le pregunté aI tipo: "¿Se convence usted
ahora de que Ie gusta Ia música?"

:46:45
Y éI dijo: " ¡Sí! "
:46:47
Así que eI chico Iogró
meter su vioIín en IngIaterra.

:46:53
Luego llegamos...
:46:55
a la estación de Liverpool Street.
:46:58
A todos les recogían adultos...
:47:01
menos a mí.
:47:03
Recuerdo estar sentada en una enorme
sala de llegadas.

:47:08
Ahí sola sentada.
:47:10
Nadie se acercó a mí, nadie se dirigió a mí.
:47:15
Creo que debí de estar sentada una hora.
:47:18
Quizá más, no sé.
:47:22
Entonces llegaron dos personas,
:47:23
que resultaron ser mis tutores...
:47:25
y se presentaron.
:47:27
Me expIicaron que vivían en LincoIn.
:47:31
No habIaban ni una paIabra de aIemán...
:47:33
y yo no habIaba una paIabra de ingIés.
:47:37
AI decir: "LincoIn", eso podía estar...
:47:39
en cuaIquier Iado.
:47:40
No conocía aqueI Iugar.
:47:44
Al despedirse, mi madre me dijo:
:47:46
"A quien sea tan amable de acogerte...
:47:49
"y darte un hogar...
:47:50
"deberás tratarla
como a una madre provisional".

:47:53
Cuando IIegamos de LiverpooI Street...
:47:57
y nos fuimos todos a Ia cama...
:47:59
por Ia noche...

anterior.
siguiente.