Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:56:04
Mi primera impresión del palacio de
Waddesdon fue como un sueño,

:56:08
como los castillos que se ven
en las películas...

:56:11
pero nunca en persona.
:56:15
The Cedars era una casa para sirvientes.
:56:18
En The Cedars había 26 como yo.
:56:24
Lo primero que hicimos
fue echar una pelota al césped...

:56:27
y darle patadas.
:56:29
Los niños del lugar querían ver lo que,
de repente,

:56:32
había llegado a su pequeño pueblo.
:56:36
Cuando IIegó Ia hora de Ia cena...
:56:39
dijeron:
:56:42
"Hasta mañana".
:56:45
Estaba muy emocionado.
:56:48
Estaba eufórico.
:56:50
Fui corriendo a casa de mi tutora...
:56:53
y Ie dije:
:56:55
"AIguien que no es judío
quiere verme mañana".

:57:01
Empezamos a ir al colegio allí.
:57:04
Fue maravilloso.
:57:05
Nunca me di cuenta
de cómo era la escuela en realidad.

:57:09
Que podías participar.
:57:13
Disfrutaba yendo a Ia escueIa.
:57:15
Y Io más maraviIIoso de todo
es que había una bibIioteca.

:57:20
Me abrí camino por la biblioteca...
:57:22
y así es cómo aprendí a hablar inglés.
:57:25
Gracias a eIIo,
aprendí a amar Ia Iiteratura ingIesa.

:57:30
En generaI,
:57:32
fue una experiencia maraviIIosa y Ios niños
fueron muy amabIes con nosotros.

:57:38
Sabía que iba a ir...
:57:40
a una escuela cerca de Bournemouth
en Dorset.

:57:43
La directora de la escuela fue
la que aseguró que...

:57:47
cuidaría de mí.
:57:49
Cuando llegué a la escuela,
estaban todas esas niñas...

:57:52
muy educadas...
:57:54
y muy amables, muy atentas.
:57:56
No entendía una paIabra.
:57:59
Me dieron una cama.

anterior.
siguiente.