Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:27:00
Que se alistaran.
1:27:02
PASE PARA RECLUTAS
1:27:03
Estaba deseando alistarme.
1:27:05
Primero, odiaba a Ios aIemanes.
Los odiaba a muerte...

1:27:08
y quería formar parte de eIIo.
1:27:10
Además, ¿qué iba a hacer yo en AustraIia?
1:27:12
¿Pasarme Ia guerra sentado en AustraIia?
¡Ni habIar!

1:27:16
"SERVIMOS"
1:27:21
NECESITAMOS A CUALQUIER MUJER
DISPONIBLE AHORA

1:27:25
Chicas, es urgente.
1:27:28
Si tienes más de 1 7 años y medio
y menos de 19...

1:27:31
puedes ser voluntaria del ATS.
1:27:34
Cuanto antes vengas,
podrás eIegir un mejor puesto.

1:27:38
¡Vamos, chicas, es urgente!
1:27:43
Cuando tenía 18 años...
1:27:45
debía...
1:27:46
tener un trabajo transcendente
o alistarme en las fuerzas armadas.

1:27:50
Decidí alistarme.
1:27:54
También sentía
que estaba agradeciendo a lnglaterra...

1:27:57
el salvarme la vida.
1:27:59
Creo que como soIdado me sentí...
1:28:03
de repente en un ambiente en eI que...
1:28:06
era iguaI que todos.
1:28:09
Creo que por primera vez en mi vida.
1:28:13
Porque creo que en Lincoln, más o menos,
1:28:16
creo que existía.
1:28:18
Porque siempre esperaba eI mañana,
y eI día siguiente, y eI siguiente.

1:28:24
Tenía muchos amigos e...
1:28:26
hice cosas que no había hecho nunca.
1:28:29
Me sentía como una más.
1:28:32
La gente a mi izquierda, la gente
a mi derecha, éramos todos iguales,

1:28:39
y creo que ésa fue
Ia primera vez en mi vida...

1:28:43
que sentí que podía hacer...
1:28:46
Io mismo que Ios demás.
1:28:51
Quería hacer algo
para contribuir al fin de la guerra.

1:28:54
Dije: "Quiero trabajar de enfermera ".
1:28:56
El primer año, casi desisto.
1:28:59
Me resultó muy difícil,

anterior.
siguiente.