Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:29:01
pero estaba decidida a hacerIo.
1:29:04
EI segundo año fue mejor.
1:29:07
Luego me empezó a gustar.
1:29:09
Estábamos tan ocupadas
que no tenía tiempo de pensar en mí.

1:29:19
Invitados - Té
1:29:20
Tras dos años sin noticias de mis padres,
1:29:23
la vida se prolongaba interminablemente,
pero, de repente, supimos...

1:29:27
que nuestros padres...
1:29:29
habían IIegado a España.
1:29:31
Todas Ias noches desde que me fui de casa,
había supIicado:

1:29:35
"Por favor, Dios,
que no pasen más de cinco años".

1:29:39
TELEGRAMA POSTAL
1:29:40
Hacía ya casi cinco años...
1:29:43
cuando recibimos el telegrama.
1:29:45
El telegrama decía:
1:29:46
"Llegamos el viernes, 16:45".
1:29:50
Eso era todo.
1:29:52
LamentabIemente,
a Ias 16:45 también IIegaba eI tren...

1:29:57
en eI que voIvían mis amigos deI coIegio.
1:30:01
Lo sabía porque todo eI puebIo...
1:30:04
también sabía que iban a venir,
irían todos a Ia estación...

1:30:07
y mis amigos deI coIegio me verían...
1:30:11
y a mi hermano y a mi hermana,
con nuestros padres...

1:30:14
por primera vez en cinco años.
1:30:20
Fue una experiencia terribIe.
1:30:22
Fuimos a esperarIes a Ia estación.
1:30:25
Y no pude soportarIo.
1:30:27
Así que me voIví...
1:30:30
a casa y dije:
1:30:31
"Me voy a casa. Voy a caIentar agua.
1:30:34
"Querrán una taza de té".
¡Qué ingIesa me había vueIto!

1:30:38
Esperé y esperé y esperé.
1:30:41
Tardaron siglos.
1:30:43
De repente,
veo a mi hermano y a mi hermana...

1:30:46
con esta pareja de mediana edad...
1:30:49
con boIsos y maIetas, subiendo Ia caIIe.
1:30:53
Recuerdo saIir corriendo a su encuentro.
1:30:58
Sabía que eran mis padres,

anterior.
siguiente.