Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

1:40:01
Poslao sam pozivnice.
lmamo stroj za karaoke.

1:40:05
O, ne. Trebamo
diskove za karaoke.

1:40:08
Nazvat æu Dona kada se
vratim kuæi. -Nazovi ga sada.

1:40:13
Molim?
1:40:14
Štoje to? -Mobitel. -Od kada?
1:40:17
Otkako mi ga je Anna dala.
Stavila je BOG na jednu tipku.

1:40:20
Nazvao sam to i dobio
muzej Elvisa Presleyja.

1:40:25
Oprosti, moram ovo reæi.
1:40:28
Znaš da odlazi
iduæi tjedan? -Znam.

1:40:32
Samo provjeravam.
-Vas dvoje razgovarate? -Da.

1:40:35
Porazgovarali smo
i uklonili problem.

1:40:37
Sad je sve u redu. -Baš dobro.
1:40:40
Oèitoje da još misliš o njoj.
Sigurno ne želiš razgovarati?

1:40:43
Sigurno.Jesam tražio
da razgovaramo o tomu?

1:40:46
Da želim razgovarati
o tomu, razgovarao bih.

1:40:51
Ali odlazi iduæi tjedan...
-Što hoæeš da uèinim?!

1:40:58
Rabin Schram.
Molim?

1:41:03
Tražim Ruth
Schram. -Dr. Marks.

1:41:06
Što se dogodilo?
-Prolazni napad ishemije.

1:41:10
Molim?
1:41:11
Nešto slièno kapi.
-Što to znaèi?

1:41:15
Privremena blokada
krvi u mozgu. -Je li dobro?

1:41:18
Donesi mi miris
Obsession, nekoliko keksa

1:41:22
i raèunalo. Moram
poslati nešto pošte.

1:41:25
Nema raèunala. Kažu
da se moraš odmarati dva dana.

1:41:28
Dva dana? Ma daj. Da moram
ovdje ostati dva dana,

1:41:31
svi bi dobili ono štoja imam.
1:41:38
Pretpostavljam
da tvoj brat zna za ovo.

1:41:43
Zna. Zapeoje na obali,
ali provjerava kako si.

1:41:48
Dobro, nije važno.
Sutra æu iæi kuæi.

1:41:51
Hvala što ste došli.
-Nema na èemu.

1:41:55
Gdjeje treæi mušketir?
Gðica Reilly?

1:41:58
Puno radi?

prev.
next.