Keeping the Faith
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:21:01
É por causa dos votos, não é?
1:21:04
Os votos fazem-te sentir culpada...
1:21:07
Não devia ter tido aquela conversa
sobre sexo no outro dia...

1:21:11
Bem dentro da minha cabeça uma
voz dizia-me: "Não continues".

1:21:15
Brian, não estás a compreender.
1:21:16
Pela primeira vez na vida
sinto ciúmes do Jake.

1:21:20
Invejo-o. Seria tão fácil se eu fosse
ele. Escolhi a profissão errada.

1:21:25
Ouve.
1:21:26
Admite que se eu fosse rabino podias
apaixonar-te por mim sem culpas!

1:21:31
Ouve-me.
1:21:34
Estou apaixonada pelo rabino.
1:21:38
Como?
1:21:39
Estou apaixonada pelo Jake.
1:21:47
Era o que eu queria dizer-te.
1:21:51
Estou espantado...
Isto é, estou espantado.

1:21:55
Estou paralisado.
1:22:01
Fiquei com a boca seca.
1:22:04
Não posso crer...
Quando começou isso?

1:22:08
Juntámo-nos em Julho.
1:22:10
Julho...
1:22:14
Não te dissemos porque não
sabíamos como reagirias.

1:22:18
Achámos melhor não dizer.
1:22:20
Ainda bem que não disseram.
Custa-me menos sabê-lo agora.

1:22:27
Brian, vamos conversar.
Tu não bebes.

1:22:29
À luz destas revelações recentes...
1:22:33
...nenhum de nós pode dizer o que
o outro faz ou não faz...

1:22:36
...com muita autoridade, pois não?
1:22:40
Deves achar-me um grande idiota.
1:22:44
Não, Brian.
1:22:46
Eu acho-me um grande idiota.
1:22:48
Durante todo este tempo, eu andava
eufórico contigo e afinal...

1:22:53
...era o reflexo de ti e do Jake.
1:22:56
Isso não é verdade.
1:22:58
Estou tão envergonhado.

anterior.
seguinte.