Keeping the Faith
prev.
play.
mark.
next.

1:39:01
ªi eu vreau sã vorbesc, ºtii?
-Am avut toate astea în minte.

1:39:04
-Bine.
-Vreau sã mã descarc puþin.
-Atunci vorbeºte!

1:39:05
-Lasã-mã sã mã descarc.
-Descarcã-te!

1:39:06
Haide. Descarcã-te.
Hai. Descarcã-te.

1:39:10
Bine.
1:39:14
Acum mi-am pierdut elanul.
Aºa cã începe tu.

1:39:17
Spune--Ce vrei sã spui? Ce?
1:39:21
Am vrut sã spun cã nu m-am descurcat
prea bine ºi cã îmi pare rãu.

1:39:25
Eºti prietenul meu cel mai bun
ºi ai putea, te rog, sã mã ierþi?

1:39:31
-A fost foarte simplu ºi direct.
-Mulþumesc.

1:39:35
Ai noroc cã sunt preot...
1:39:37
pentru cã iertarea vine datoritã acestui fapt.
1:39:40
Atunci înseamnã cã eºti un preot bun.
1:39:47
Am luat ceva pentru tine.
1:39:50
Era sã n-o fac
pentru cã eram aºa de supãrat pe tine,
dar lucrul ãsta a fost prea bun.

1:39:55
Sfinte. Este un abþibild
cu rabinul Schlomo Schnurson.

1:39:59
-Ãsta-i ultimul din toatã seria.
-ªtiu.Ai tot vorbit de abþibildul ãsta
timp de 15 ani.

1:40:03
-ªi e ºi într-o stare foarte bunã.
-Da, e o minã de aur.

1:40:04
-E ca---O minã de aur.
A trebuit s-o iau.

1:40:08
Brian!
1:40:13
Mulþumesc.
1:40:15
Cu plãcere.
1:40:21
Uite. Oricât de supãrat aº fi fost,
lucrul cel mai ciudat este...

1:40:24
Îmi pare rãu cã n-am apucat
sã vã vãd împreunã.

1:40:29
Cred cã m-ar fi fãcut foarte fericit
într-un mod foarte ciudat.

1:40:32
-Aºadar, ai vorbit cu ea?
-Nu, nu.

1:40:34
Lucrurile sunt cam ciudate
între noi acum. Eu--

1:40:41
Ce e cu voi? Vorbiþi?
Rezolvaþi situaþia asta cumva?

1:40:44
Nu.Nu.
1:40:47
Dar compenseazã cumva pentru cã
sunt pe cale de a-mi pierde serviciul.

1:40:51
-Vorbeºti serios?
-Uh-huh.

1:40:52
Uau. Ce porcãrie.
Îmi pare rãu.

1:40:58
Omule, am început sã cred
cã aveam câteva lucruri imaginate acolo.


prev.
next.