Lucky Numbers
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
- Da.
- Prodao sreæku za 100 hiljada dolara.

1:11:05
Da li možeš da veruješ?
Sreæku vrednu 6 miliona.

1:11:08
Ja imam više mozga u mojoj...cipeli!
1:11:12
Russ, nikada nije imao želudac
za ovakve stvari, jel da?

1:11:16
Ja imam, i želim tu sreæku nazad,
i želim da Dick Simmons umre!

1:11:20
Da li me èuješ?
1:11:22
Dobro. Dobro.
1:11:24
Memorija. Volim to.
1:11:27
I želim njegovu glavu tako da
može da mi visi na retrovizoru.

1:11:30
- To samo tvoj bes govori.
- Da.

1:11:32
Dale. Dale, Gig je.
1:11:34
- Telefonska sekretarica.
- Oh.

1:11:36
Um, vidi, stvari su se malo
zakomplikovale.

1:11:40
Mala promena plana, ništa što tvoj
"nežni" dodir ne može da popravi.

1:11:44
Nazovi me.
To bi bilo super.

1:11:47
- Hvala ti.
- Super.

1:11:50
- Ali to nije baš dobro.
- Šta?

1:11:53
Dakle, Dale...blažen bio...je èinio
uslugu za uslugom.

1:11:58
To nije samo jedna stvar...
1:12:01
Šta hoæeš da kažeš?
1:12:04
Ako nam ponovo nabavi sreæku,
moraæemo da mu damo više para.

1:12:09
- Ne, nema šanse.
- To bi jedino bilo pravedno.

1:12:12
Postoji granica za moju razboritost.
1:12:15
- Vidi se.
- Uæuti!

1:12:18
Ja æu to srediti.
Dalea prepusti meni.

1:12:21
Gomila kretena.
Sve moram sama.

1:12:37
- Zdravo.
- Vidi, vidi, vidi ko je došao.

1:12:39
Lice iz prošlosti.
Šta ti je na pameti, lepotice?

1:12:42
- Oh, samo sam htela da pozdravim.
- Stvarno? To je tako lepo.

1:12:45
Zato što kad smo zadnji put razgovarali
pretila si mi da æeš me ubiti.

1:12:48
Da li se nešto promenilo od tada?
1:12:50
Stvarno si nas prešao, znaš to?
Totalno si nas sjebao.

1:12:55
- Impresionirana sam, Dick.
- Ja sam kao lav.

1:12:58
Sakrivam se u grmlju, èekam trenutak,

prev.
next.