Me, Myself & Irene
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:23:01
Isso não é razão
para fazer uma mudança no departamento.

:23:04
Ou seja, não é como se tivesse gripe...
:23:14
Tens tomado os teus remédios?
:23:22
Ainda assim, não me preocupo muito.
Não me sinto tão mal.

:23:27
Tens que faze-lo de todas as maneiras. O Dr Rabinowitz
assegura-nos, que tudo estará bem se os tomas.

:23:31
São só estupidices!
:23:34
Não me importa se são um estado pequeno.
Mente pequena, estado pequeno.

:23:37
Nem sequer deveria ser um estado.
Devería ser um distrito.

:23:40
Podes tirar-me estas porcarias?
:23:43
E podías deixar de olhar para o meu traseiro!
:23:47
Pritchard, que se passa aí?
:23:49
Bom, Coronel, ela é lrene Waters P.
Detive-a em 95 por um farol traseiro quebrado.

:23:55
Fiz uma busca. Tem um
expediente surpreendente em Nova York.

:23:58
- Golpe de esticão?
- Golpe de esticão.

:24:00
Peões feridos confirmaram as declarações.
:24:03
Bom, creio que me recordo disso
Isso é ridículo.

:24:06
Nunca estive num acidente.
Nunca em toda a minha vida.

:24:09
Bom, acabo de estar ao telefone
com a patrulha de Nova York.

:24:13
Eles não acham que seja tão ridículo.
:24:17
- Olhe... como podemos resolver...
-Você esteve em Massena na sexta-feira passada?

:24:21
Bom, sim, eu vivo aí.
Mas não tive acidente nenhum.

:24:26
Só conduzia para
ver a minha irmã, em Block Island.

:24:29
Pareces um tipo simpático. Há alguna forma
de que me deixes fazer isto por correio ou...

:24:34
Infelizmente, Sra. Waters
Eu não sou quem tem que convencer.

:24:38
Se existiu um erro
Tem que resolve-lo em Massena.

:24:41
O quê? Por causa de um erro de outra pessoa tenho que,
:24:45
pegar no carro,e conduzir todo o caminho de regresso até Nova York?
:24:58
Não, senhora.

anterior.
seguinte.