Meet the Parents
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:00
Хей.
:41:07
Не можеш да заспиш?
:41:10
Не. Просто си почивам след полиграфа,
с който ме разпитва баща ти.

:41:15
Не може да бъде!
-Може.

:41:17
Ти излъга ли го?
:41:20
Не. Всъщнст...
:41:23
Той попита дали живеем заедно.
-Ти какво му каза?

:41:26
Нищо. Майка ти дойде и го изключи,
:41:28
преди да му отговоря.
:41:31
Така ли щеше да реагираш,
ако си бях забил клечки под ноктите?

:41:34
Всичките ти гаджета
ли връзва на тази машина?

:41:39
Той няма нужда от нея.
Самия той е детектор на лъжата.

:41:42
Какво?
-Баща ми не е цветар, Грег.

:41:47
Това беше прикритието му.
:41:50
Работи е ЦРУ цели 34 години.
:41:53
Как можа да не ми кажеш?
:41:56
Исках, но това е
:41:58
много поверителна информация.
:42:04
И още ли е в ЦРУ?
Продължава ли да е шпионин?

:42:07
Той беше психолог.
:42:09
Разпитваше агентите, заподозрени,
че работят за чуждо разузнаване.

:42:13
Чудесно.
:42:15
Беше ме страх от него,
като го мислех за цветар.

:42:17
А се оказа, че е ловец на шпиони.
:42:21
Престани?
Всичко върви добре.

:42:25
Зням, че е доста изненадващо.
-Странно е.

:42:28
Знам, но ти се справяш отлично.
:42:32
Наистина.
:42:42
Какво има, съкровище?
:42:44
Не бива да пускам
змията от клетката.

:42:48
Какво?
:42:49
Обещах да не те докосвам 72 часа.
:42:52
Вече не съм ученичка.
:42:55
Смятам да спазя правилата му.
:42:58
Добре.

Преглед.
следващата.