Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
pa se sa 100% mogu posvjetiti
pravoj njezi bolesnika,

:44:03
a kad si doktor moraš se petljati
i sa birokratijom,

:44:05
- O, zar ne bi trebao vaš prijatelj Andy da stigne?
- O, moj Bože!

:44:09
- Mislio sam, da ti je Debi rekla...Dr. Andy ima
bolove u leðima, i neæe doæi na veridbu.

:44:13
- Doðavola! Sada æu morati
da promjenim cjelu ceremoniju...

:44:16
- Um, Bob, zašto Greg bi mogao zamjeniti,
Andyja i biti kum?

:44:21
- Oh! Ne, Pam, ne...- To bi bilo dobro,
Bob, Greg može biti tvoj drugi kum.

:44:26
- Dobro... - Uh, ja...
- Da, da, OK. Naravno.

:44:30
- Dobro. Da jedemo
i da se spremimo...

:44:34
jer imamo generalnu probu za 32 minuta.
- Trideset i dva minuta!

:44:37
- Znate što? U tom sluèaju je bolje
da odem gore,

:44:40
i obiðem "Tuš vilu"!
:44:47
- Dina, najlepše hvala na doruèku.
:44:53
- Hej, jesi li u redu?
- Zašto me nisi probudila?

:44:56
- Zato što sam mislila da voliš dugo da spavaš.
- Ne kada sam gost u neèijoj kuæi.

:45:00
- To je OK. Ne brini za to.
- Ne, nije OK.

:45:02
Reci to Dr. Torquemadi i velikoj inkviziciji.
:45:05
- Idi, istuširaj se, obuci se
i doði nazad dolje.

:45:08
- Što da obuèem?
- Pozajmi još malo tatine garderobe.

:45:11
- Ne, Ja... Daj ne...
- Zašto ne, dragi?

:45:13
- Ja...Ne osjeæam se ugodno dok nosim
donji veš tvog oca...OK?

:45:17
- OK probudi Dennyja i pozajmi
nešto od njega.

:45:20
- Želiš, da probudim tvog brata,
koga još uvek ne poznajem...

:45:22
I da ga pitam da mi
pozajmi svoj veš?

:45:25
OK, u redu. Koja je Dennyjeva soba?
- Na vrhu stubišta, desno...

:45:35
- Denny?
:45:41
- Denny?
:45:43
- Denny?
:45:46
- Halo?
Halo?


prev.
next.