1:26:02
- Zvala sam Gaylorda,
tj. Gregove roditelje u Detroitu.
1:26:06
Rekli su mi rezultate ispita
ukoliko te zanimaju...
1:26:10
- Draga, nije ni vano kakvi su
rezultati njegovih ispita
1:26:14
- to oni pokazuju?
Pogledaj ovu sobu!
1:26:16
- Skoro je unitio vjenèanje
sa svojim laima!
1:26:20
- Volim te, tata.
1:26:23
Ali ponekad zna da
bude pravi drkadija.
1:26:28
- Pa to ako je poloio ispite?
Jo uvjek nije dovoljno dobar za Pam.
1:26:32
- A tko je, Jack?
1:26:35
Nikad nitko nije
bio dovoljno dobar za tvoju Pam...
1:26:43
Zar ne shvaæa da ti ni Kevin nije
bio dobar dok se nije raziao sa Pam?
1:26:48
Moda je vrieme da razmisli
to Pam zaista eli...
1:27:06
- Greg, ja sam.
1:27:08
Sigurna sam da si jo uvjek
u zrakoplovu
1:27:10
pa æe ovo sluati
kad bude stigao kuæi...
1:27:14
Uh...
1:27:16
Sluaj, veoma mi je ao.
1:27:19
Ponaala sam se kao potpuni idiot,
1:27:21
i, nadam se, da æe
mi oprostiti.
1:27:25
Mislim, briga me za poar, maèku...
1:27:31
Mislim, ne mogu vjerovati
da si farbao maèku,
1:27:35
to je zaista surovo
ali poenta je u tome,
1:27:41
da razumem to si eljeo...
1:27:44
i volim te...
1:27:46
elim, da zna da te zaista,
zaista volim, i...
1:27:52
Zvaæe me kad stigne?
1:27:55
OK. Bok...