1:31:01
koja moram potovati,
i raditi prema njima,
1:31:03
a sada elim da budem sa svojom
torbom i da vas vie ne sluam.
1:31:06
I dobiæe te je samo preko
mene mrtvog!
1:31:09
I moete je samo izvaditi iz
mojih mrtvih ruku...
1:31:12
OK? A ako elite malo mog znanja
kung fu-a to æe te odmah dobiti!
1:31:15
OK? Ako neæe, odmakni se od mene
kuèko!
1:31:20
Skinite se sa mene!
Skinite se sa mene!
1:31:23
- Ima ga?
-Da!
1:31:32
- Hej, ne smjete napustiti vozilo ovde!
- Odvucite ga...
1:31:36
- Imam pun avion ljudi koji
kau da ste prijetili stjuardesi!
1:31:38
- Nisam joj prijetio, samo sam htio da
ubacim torbu na svoje mjesto...
1:31:42
- Ponaali ste se kao ludak,
i prijetili ste sa bombom!
1:31:44
- Rekao sam da nemam bombu!
- Rekli ste "bomba."
1:31:46
- Rekao sam: "Sigurno nemam bombe."
- Rekli ste "bomba", u zrakoplovu.
1:31:49
- Pa to ako sam rekao "bomba" u zrakoplovu?!
- Ne smete reæi "bomba" u zrakoplovu.
1:31:53
- Bomba, bomba, bomba, bomba,
bomba, bomba! Hoæete me uhititi?
1:31:57
- Napali ste èuvare u zraènoj luci,
- A to bi bilo da sam bio u vojnom zrakoplovu?
1:32:00
- Optuiæemo vas veæ za neto...
- Bomba, bomba, bomba, bomba, bomba!
1:32:03
- Norm. Odmori se.
Imamo specijalistu...
1:32:07
- Bok, Norm.
1:32:14
- Sranje.
Kako da si ti stigao ovdje?
1:32:17
- Ja sam svuda, Focker.
1:32:19
- Nita nisam uradio, Jack.
1:32:21
- Da, znam
- Pa reci ovim momcima, da nisam terorista
1:32:25
- Sluaj, Focker. Nikome neæu nita reæi
dok mi ne odgovori na neka pitanja.
1:32:29
Osim, ako ne eli da
provede nekoliko godina u zatvoru.
1:32:32
Bolje je da mi kae istinu.
1:32:34
- Samo bez lai, razume,
B e z l a i.
1:32:36
- Ti si naredio ovo?
- Samo odgovaraj na pitanja.
1:32:38
- Ti si me skinuo sa zrakoplova?
- Samo odgovaraj na pitanja.
1:32:41
Stavi ruke tu
Tako je.
1:32:43
- Ti si bolestan,
zna to?
1:32:48
- Da li je tvoje ime Gaylord Focker?
Da ili ne?
1:32:51
- Da.
- Da li si ti muka medicinska sestra?
1:32:54
- Da.
- Da li si narkoman?
1:32:56
- Ne.
- Da li si ikad puio travu?
1:32:58
- Da.