:34:01
На Пам е. Моите пижами се
во куферот со се друго.
:34:05
Еј, ќе ти позајма еден пар од Џек.
Во ред злато?
Секако.
:34:09
Не мора да го правиш тоа,
Дина.
Ох, не, не, не.
:34:11
Не, во ред е.
Мораме.
:34:13
Благодарам.
Добредојден си.
:34:16
Види, Грег,
Само сакав дати кажам, да не се грижиш
за тоа што се случи вечерва.
:34:20
Ох, фала,Џек.
Сепак, ми е непријатно.
Мислам--
:34:24
Па, беше ужасна работа.
:34:31
Но да го оставиме сето тоа позади нас
и да уживаме во заедничкиот викенд.
:34:35
Ок. Ок.
Благодарам, тато.
:34:41
Ох, Благодарам.
Благодарам, Мамо.
:34:43
Ова ке ти биде добро.
Добра ноќ.
:34:45
Лека ноќ.
:34:47
Добра ноќ, злато.
Ќе се видиме изутрина.
Добра ноќ.
:34:50
Спиј убаво.
Ок, и ти исто.
:34:53
Ох, не, не, не, Грег,
за тебе го наместивме креветот долу.
:34:58
Ох, ок, 'бидејки Пам рече дека
јас ќе спијам во собата на Деби.
:35:03
Па, Деби ќе спие тука утре.
:35:06
На овој начин ќе имаш повеќе приватност,
ќе имаш свое купатило.
:35:08
Само немој да го пушташ
Казанчето. секогаш е малку зезнато.
:35:12
- Ок.
- Ох, уште една работа.
:35:18
Јас сум реалист.
Разбирам дека е 21 век,
:35:20
и дека си имал предбрачни
односи со ќерка ми.
:35:25
Но под мојот покрив ќе биде
по мое или надвор.
:35:28
Се разбравме?
Секако, да.
:35:32
Добро. Чувај си ја змијата
во кафезот 72 часа.
:35:36
Ок.
:35:42
Добредојдовте во Атлантиц Американ Аирвејс'
оддел за изгубен багаж.
:35:46
Во Атлантик Американ Аирвејс,
задоволувањето на муштеријата
е секогаш ан прво место.
:35:50
Се соочуваме со огромен
број на повици.
:35:52
Вашиот повик е многу важен за нас.
Ќе ви биде одговорено за
околу 27 минути.
:35:57
Ве молиме стиснете "1" ако сакате да
зборувате со претставникот.