:46:02
Мислев дека Деб ти кажа.
Др. Андѕ си го повреди грбот.
Нема да може да дојде на свадбата.
:46:07
Ох, по ѓаволите.
Сега мора да го реконфигурирам
целиот процес.
:46:10
Ум, Боб, зошто гргд да не
биде на место на Андѕ?
:46:15
- Ох ! Не, Пам, не.
- Тоа ќе биде добро. Боб,
Грег ќе ти биде втор помошник.
:46:20
- Добро.
- Ух, да.
Да, Да, ок, секако.
:46:24
Добро. Ајде сите да завршиме
и да се спремиме за одење...
:46:28
Бидејки имаме брифинг, за
пред_активностите, за 32 минути.
32 Минути!
:46:32
ЗНаете што? Во тој случај,
подобро да се качам горе...
:46:35
и да ја посетам
туширачката самовила.
:46:42
Дина, ти благодарам
многу за доручекот.
:46:48
Еј, во ред си?
Зошто не ме разбуди?
:46:51
- Бидејки мислев дека сакаш
да си поспиеш.
- Не кога сум гостин.
:46:55
- Во ред е.
Не се грижи за тоа.
- Не, не е во ред.
:46:58
Кажи му го тоа на Др. Торљуемада
и големата инквизиција.
:47:01
Оди истуширај се, облечи се
и симни се долу.
:47:03
- Во што да се облечам?
- Позајми уште од алиштата на тато.
:47:07
Не, не можам-- Ајде.
Зошто не злато?
:47:09
Јас само--
Не, Не се чувствувам цомотно
носејки ги на татко ти гаќите.
:47:13
Ок, па, оди разбуди го Дени
и позајми од него.
:47:16
Сакаш да одам да го разбудам
брат ти кој никогаш не сум го запознал...
:47:18
и да го прашм дали може
да позајмам негова облека?
:47:22
Ок, добро.
Каде е собата на Дени?
најгоре по скалите, сврти десно.
:47:32
Дени ?
:47:38
Дени ?
:47:40
Дени ?
:47:43
Ало?
Ало?