Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

1:39:07
Грег?
1:39:10
Мислев дека се враќаш за Чикаго ?
1:39:12
Да, па, имавме мал проблем со авионот.
1:39:15
Плус, татко ти ме стигна на аеродромот.
1:39:17
Не. Не се секирај.
1:39:19
Во ред е. Ги расчистивме
повеќето од проблемите.

1:39:22
Ти и татко ми Ги расчистивте
повеќето од проблемите?
Мм-хмм.

1:39:25
Да. Прво ми направи еден
тест за лаги,
но поминав.

1:39:29
Добро.
1:39:31
Да, и...
1:39:35
тогаш ме запроси.
1:39:41
Се чувствуваш добро?
1:39:44
Слушај. викендов беше кошмар.
1:39:49
Имав цел план за работа и тогаш...
1:39:52
некаде додека и го помодрував
окото на сестра ти...

1:39:54
и ја палев куќата,
се тргна наопачки.

1:40:01
Јас само-- Те сакам.
Многу Те сакам .

1:40:08
Мислам дека ќе го направи тоа,Џек.
1:40:10
Дојди, злато.
Дај им малку приватност.

1:40:13
Схх, схх.
1:40:15
...и мислам дека ако
можеме да поминеме преку...

1:40:18
тоа што се служи во последниве 48 часа,
можеме да поминеме преку се.

1:40:22
И јас мислам така.
1:40:24
И, Грег, Јас не--
Чекај.
Чекај малку.

1:40:27
Мр.јинџ ?
Мењ, мењ, мењ, мењ.

1:40:30
Мењ, мењ, мењ, мењ.
1:40:34
ји--
1:40:37
Тоа е прстен.
1:40:41
Сакам да мислам дека е
тоа мал круг на доверба.

1:40:47
Пам ?
1:40:50
- ќе ме земеш ли?
- Да.

1:40:54
Да.
1:40:58
Да.

prev.
next.