Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Si in plus, ma pot concentra 100%
la ingrijirea pacientului,

:44:03
spre deosebire de doctori
unde trebuie sa te infrunti cu birocratia.

:44:05
N-ar fi trebuit ca Andy sa ajunga pana acum?
Oh, Doamne!

:44:09
Credeam ca Deb ti-a spus.
Dr. Andy si-a rupt coloana.
Nu poate veni la nunta.

:44:13
Oh, la naiba.
Acuma trebuie sa reconfiguram tot procesul.

:44:16
Um, Bob, de ce sa nu-i tina Greg
locul lui Andy, sa fie cavaler?

:44:21
- Oh! Nu, Pam, nu.
- E in regula. Bob,
Greg o sa fie cel de-al doilea cavaler.

:44:26
- Bun.
Da, da, sigur.

:44:30
Sa terminam si sa ne pregatim de plecare...
:44:34
pentru ca avem activitati programate
in 32 minute!

:44:38
In cazul asta, mai bine ma duc sus...
:44:40
si sa-i fac o vizita zanei dusului.
:44:47
Dina, merci pentru micul dejun.
:44:49

:44:53
Hei, esti OK?
De ce nu m-ai trezit?

:44:56
- Pentru ca am crezut ca iti place sa
dormi pana tarziu.
- Nu cand sunt invitat.

:45:00
- Nu-ti face griji.
- Cum sa nu-mi fac griji?

:45:02
Spune-i asta lui Dr. Torquemada si inchizitiei.
:45:05
Du-te si fa dus, imbraca-te si vino jos.
:45:08
- Cu ce sa ma imbrac?
- Imprumuta ceva din hainele tatei.

:45:11
Nu, nu vreau...
De ce nu?

:45:13
Nu ma simt confortabil sa port
lenjeria intima a tatalui tau.

:45:17
Ok, atunci trezeste-l pe Denny
si imprumuta de la el.

:45:20
Vrei sa ma duc sa-l trezesc pe fratele
tau pe care nu l-am vazut niciodata...

:45:22
si sa-i cer sa-mi imprumute din hainele lui?
:45:25
Care e camera lui Denny?
Sus pe scari, la dreapta.

:45:35
Denny?
:45:41

:45:43
Denny?
:45:46
Hello?

prev.
next.