Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

1:00:12
Tata, macar te-ai gandit sa ciocani?
Nu in camera mea.

1:00:15
Ce faceati voi aici?
1:00:21
- Asta e camera lui Greg, tata.
- Nu mai este. O s-o folosim ca depozit.

1:00:25
Greg o sa stea in camera lui Debbie.
1:00:28
Bine.
Hai, Greg.

1:00:30
- Ok. Imediat.
1:00:31
- Ne vedem sus.
1:00:32
Ti-au gasit valiza.
Da.

1:00:36
Hei, Jack, nu stiu ce s-a intamplat
atunci la magazin,

1:00:40
dar daca ti-am aratat vreo intentie care
s-o raneasca pe Pam in vreun fel,
imi pare rau.

1:00:44
Ok? Am cele mai bune intentii cu Pam, si eu...
1:00:49
Am ceva in valiza pe care planuiam sa il dau...
1:00:52
care cred ca simbolizeaza...
1:00:54

1:00:56
Nivelul iubirii mele fata de ea.
1:00:59
Si nu ma simt bine rugand-o sa-l poarte...
1:01:03
fara permisiunea tatalui ei.
1:01:05
Jack?
1:01:07
Ai tras apa?
1:01:11
Poate. Stii ceva?
Poate Jinx a tras-o.

1:01:14
L-am vazut pe micul Jinxy
venind aici asta noapte,

1:01:16
si a folosit baia.
1:01:18
Jinx nu stie sa foloseasca toaleta,
si chiar daca stie, nu trage apa.

1:01:22
- Ce conteaza?
- Ce conteaza, Greg,

1:01:25
este ca atunci cand apa e trasa, curge,
1:01:27
si cand ai un rezervor aproape plin
si o toaleta care curge toata noaptea,

1:01:31
atunci ar putea fi o problema.
1:01:33
Dl. Byrnes?
1:01:35
Asta nu-mi apartine.
1:01:38
Buna incercare.
1:01:40
La naiba, Denny!
1:01:42
In 20 de ore, am o nunta aici,
asa ca am nevoie de pompa acum!

1:01:46
- Nu maine. Acum!
- Tata, ce se intampla?

1:01:49
Oh, Doamne!
Ce e cu mirosul asta?

1:01:53
Mirosul asta, Bob,
este rahatul nostru.

1:01:55
Focker a tras apa in taverna,
asa ca rezervorul s-a umplut.

1:01:58
Jack, ti-am spus. N-am fost eu.
A fost Jinx.


prev.
next.