Men of Honor
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:02
Хайде, кажи си!
:32:05
- Ж-ж-ж-жена ми.
- O, точно така.

:32:07
Пише го в досието ти.
Изчукал си я във втори курс.

:32:11
Е, може би ще доведеш някоя
вечер малката си ж-ж-ж-женичка

:32:14
и всички момчета ще могат
да упражнят бруста.

:32:20
Чух, че си бил много добър плувец,
Сноухил. Шампион на щата?

:32:25
Д-да, д-да,
старши сержант.

:32:30
Сноухил,
моля излез напред.

:32:36
Кръгом.
:32:39
Откажи се преди
да съм те освободил,

:32:41
вече провали курса ми,
разбра ли, шампионе?

:32:52
Плуването няма абсолютно нищо
общо с дълбоководното гмуркане.

:32:56
Ако тъпака Джони Вайсмюлер беше
:32:58
с 200-кг водолазно
оборудване Марк 5,

:32:59
нямаше да може да преплува
до Естер Уилямс, за да я изчука...

:33:02
даже тя да беше чисто гола
на три метра от него.

:33:05
Единствения начин да оцелеете е
да си имате доверие един на друг,

:33:07
защото под водата имате
единствено човекът до вас.

:33:10
И точно затова единствените,
които ще завършат моят курс

:33:12
ще бъдат най-най-добрите.
:33:14
Сега се махайте от очите ми.
:33:22
Разрешете да освободя
човекът долу, старши сержант.

:33:25
Какъв си ти, готвачо,
някой проклет герой ли?

:33:28
В моя клас няма място за герои
или пелтечещи шампиони по плуване...

:33:31
с жена и деца, за които да
се тревожи, разбра ли ме?

:33:33
Ако искате да ме скъсате, скъсайте ме,
но не го наказвайте затова, че се държи добре с мен.

:33:36
Не ми трябва да те късам. Сам ще се скъсаш.
Той имаше половин възможност.

:33:41
Още я има.
Разрешете да го освободя.

:33:43
Твърди, че може да задържи дъха си за повече
от 4 минути. По дяволите, не издържа и две.

:33:49
Смятам, че помощник Сноухил е лъжец!
:33:51
Ние сме мъже на честта, нали готвачо?
Ние не търпим лъжците.

:33:54
Изключен си от програмата ми, Сноухил.
:33:56
Помощник Брашиър,
бараката е само твоя.


Преглед.
следващата.