Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

:13:14
Imaš li što za reæi?
:13:25
Tvoj odgovor je zabilježen.
:13:33
Jesi li ikada èuo za
Spasilaèke Ekipe?

:13:36
- Znaš, kada mornari padnu
u more, ti ljudi--
- Rone i spašavaju ih. Da.

:13:44
Upravo si postao jedan od njih.
Prebacujem te u njihovu jedinicu.

:13:50
Ti si najbrži prokleti
plivaè na ovom brodu,

:13:53
a i imaš i hrabrosti da to pokažeš.
:13:57
Hvala, gosp. Spakirat æu se
i javiti na dužnost--

:14:01
Tamo si samo da plivaš.
Ništa više.

:14:04
Ostani uz brodsku poslugu.
:14:06
Pustite ga.
:14:09
Hej, Carl. Jedini razlog zbog
kojeg nisi u zatvoru...

:14:12
- je zato što si brz, deèko.
:14:15
- Prokletstvo!
- Spasioci.

:14:17
Deèko, sada si dobar sa
kapetanom Pullmanom.

:14:19
Reci mu nešto dobro za mene,
možda me puste
da upravljam brodom.

:14:22
"Neæete vjerovati, ali juèer...
:14:24
postao sam mornar, kako se u
mornarici kaže "mali od palube".

:14:26
Još nisam siguran što æu biti,
ali bit æete ponosni na mene

:14:30
Nego, tata, izgleda da je stigao
helikopter sa poštom,
zato bolje da odem gore.

:14:33
Zagrli mamu umjesto mene.
Voli vas vaš sin, Carl. "

:14:42
- Dobro veèer, zapovjednièe.
:14:46
- Što je--
:14:54
Helikopter je udario u jarbol
od antene! Srušio se!


prev.
next.