Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

:12:28
Baseball sezona je
završena, kuhare.

:12:33
Shvatio sam, Rourke.
Èak nisam ni pomislio--

:12:36
- Zašto ne?
- Jer sam vidio
vaše posljednje zaranjanje.

:12:41
Želiš znati što sam ja?
Ja sam jedan jadni skot
koji je postavljen ovdje...

:12:45
da ti ureže u tu glavu da se
neke stvari ne mijenjaju.

:12:49
- Zaslužujem položiti.
- Od kada zasluga nešto znaèi?

:12:52
Ne žele da imaju obojenog ronioca.
:12:54
Jer ma što uradio, u njihovim oèima,
nikad neæeš biti dobar kao oni.

:12:58
- Pa, zaslužio ili ne,
past æeš.
- Ne, vi æete.

:13:00
Misliš da ti dugujem nešto?
:13:02
Ne dugujem ti ja ništa.
:13:05
Ti ili bilo tko drugi. Sjeban si,
kuhare. Dešava se i najboljima.

:13:09
Bili ste u pravu, zapovjednièe.
Vi i ja nemamo ništa zajednièkog.

:13:12
Ja možda i jesam neki prljavi
crnjo iz neke selendre, ali ja
bar nešto èinim od sebe.

:13:16
Vi, vi ste onaj isti mali èovjek
pun mržnje od koga ste i poèeli.

:13:19
Da nema ronjenja,
ne bi bili ništa...

:13:21
do izgubljen, pokvareni skot
koji je nekada bio nešto.

:13:42
Hej!
:13:44
Što ti je to rekao da te
natjerao da se toliko trudiš?

:13:47
" Budi najbolji."
:13:49
Pa, i jesi.
:13:53
Samo ne dolazi sutra.
Pappy te neæe pustiti da proðeš.


prev.
next.