Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Baš je slatka.
:29:03
OK, moramo iæi...
jer Billy æe plesati samnom.

:29:08
Sretna Nova Godina.
:29:10
- Hajde, Billy.
- Zabavite se.

:29:13
- Plesat æeš sa svojom
slatkom ženicom, jel' tako?
- Da.

:29:22
Vidiš? Zar nije bilo lako?
:29:26
Bilo je.
:29:28
- Da.
- Ne. Billy.

:29:34
- On je najveæi pijanac u Mornarici.
- Billy!

:29:47
Jeste li dobro, gospodine?
:29:53
Stariji zapovjednièe Sunday,
Proglašavam vas krivim...

:29:57
za kršenje èlana 90
Vojnog Zakona:

:30:00
napad na nadreðenog oficira.
:30:02
Vaše ponašanje je
potpuno neprihvatljivo.

:30:05
Bit æe te kažnjeni sa pola
plaæe tijekom 6 mjeseci,

:30:08
ogranièenje kretanja u
bazi na dva mjeseca...

:30:11
i ovim se degradirate
na èin nižeg oficira.

:30:16
Za one koji su nam se tek
pridružili, naša glavna
prièa se nastavlja...

:30:16
Za one koji su nam se tek
pridružili, naša glavna
prièa se nastavlja...

:30:19
tisuæa milja daleko u Mediteranu.
:30:22
Prije samo par sati,
amerièki bombarder B-52...

:30:25
koji je letio na rutinskoj misiji
iznad obale Španjolske...

:30:28
udario je u snježni nasip.
:30:30
Trenutak prije nestanka sa radara,
posada je izbacila nuklearni tovar.

:30:35
3 bojeve glave od 50-megatona
baèene su padobranom.

:30:37
Dvije su odmah naðene.
:30:40
- Ali treæa hidrogenska bomba
ostaje izgubljena u moru.
- Uspio si.

:30:44
- Brodovi Mornarice SAD imaju
sonare koji mogu pomoæi...
- Becky, doði po svoje igraèke.

:30:48
u monotonoj i frustrirajuæoj
pretrazi po morskom dnu.

:30:52
Pretraga morskog dna
bit æe posao za Alvina,

:30:55
dvoèlana podmornica koju je posudio
od Oceanographic Institute iz Woods Holea.

:30:59
Pa ipak, èak i dok vojni
brodovi èešljaju morsko
dno za bojevom glavom,


prev.
next.