Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

:06:04
- În regulã.
:06:07
Ar fi bine sã-i dãm drumul.
:06:09
Vine ploaia.
:06:12
Ar fi bine sã-i dãm drumul.
Gata Jane,John.

:06:15
- Dati-i drumul! Haideti!
:06:18
Usurel, John.
Trage plugul, John.

:06:20
- Trage plugul! Haide. Dã-i drumul!
- Trage plugul.

:06:24
- Trage plugul,John.
- Da, trage plugul, Jane.

:06:32
Trage plugul,Jane.
:06:34
- Ha ! Trage plugul, Jane!
:06:37
Diii, Jane !
Hai! Trage!

:06:41
Diii! Trage!
Haide!

:06:43
Trage! Diii!
Trage! Diii!

:06:47
Diii! Trage!
:06:49
Hai, Carl.
O sã pierzi autobuzul.

:07:04
Sã mergem, fiule.
Tatãl tãu ne asteaptã.

:07:09
Marina Militarã Americanã oferã mari
oportunitãti pentru un tânãr.

:07:12
Marina Militarã Americanã oferã mari
oportunitãti pentru un tânãr.

:07:12
Aveti dusuri cu apã caldã.
Aveti trei mese pe zi.

:07:15
- Si spre deosebire de Armatã...
- În cartea asta scrie totul despre
Marina Militarã Americanã.

:07:18
Si asta este a mea. Pot sã o pãstrez.
Mi-au dat-o mie.

:07:21
- În Marinã nu te poti ascunde.
- As vrea sã stiu ce pot sã fac.

:07:23
Dupã cum te cunosc, cred cã o sã
devii cineva.

:07:29
Tata nu a mai scos nici un cuvânt de
când am fost la recrutare.

:07:32
Îi este teamã pentru tine.
:07:34
Negrii acum.
Prima uniformã este plãtitã de
Unchiul Sam.

:07:37
- Te iubesc, mamã.
- Si eu te iubesc.

:07:40
- O sã fie bine fiule.
:07:44
Aveti un cec de 75$ care vã asteaptã.
:07:47
Cel de la recrutare spune cã prima
permisie as putea-o avea în
septembrie.

:07:49
Eu n-as crede tot ce spune cel de la
recrutare.

:07:52
Puteti economisi banii pentru zile
negre, sau îi puteti trimite pãrintilor.

:07:56
O sã mã întorc sã te ajut
sã strângi recolta.

:07:59
Nu.
Nu te mai întoarce niciodatã aici.


prev.
next.