Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Vezi pipa asta?
:54:02
Generalul MacArthur însusi a fumat
din pipa asta.

:54:06
Am luptat alãturi de el în Golful Leyte.
:54:08
Cea mai mare bãtãlie
navalã din istorie.

:54:10
Kamikaze au atacat portavionul
de escortã la Saint Lo.

:54:14
S-a scufundat pe un recif,
prinzându-mã înãuntru pe mine si
încã sase bãieti în sala cazanelor.

:54:19
- Am avut o singurã cale de iesire.
- Sã inundati compartimentul si sã
înotati pânã la suprafatã.

:54:22
Cinci punti am avut de urcat.
Cinci punti nenorocite.

:54:26
Usi blocate, cadavre peste tot.
:54:28
Trebuia sã ai coaie nu glumã ca sã
poti înota atât.

:54:33
Încã mergeau interfoanele. Însãsi
bãtrânul MacArthur a venit la interfon,

:54:36
"Sunday, nemernic încrezut,
:54:38
Pun pariu cã nu-ti poti tine respiratia
patru minute si sã înoti pânã afarã."

:54:43
Stii ce i-am rãspuns?
:54:45
" Nu, Mac, nu pot, dar pun pariu pe
pipa ta de lut...

:54:49
Pot sã-mi tin respiratia cinci minute,
pentru cã atât o sã-mi ia sã ies la
suprafatã, nenorocitule."

:54:52
- C-C-C-Carl, nu meritã...
- Ia-ti mâinile de pe mine.

:54:55
Astãzi, sase oameni mai trãiesc
pentru cã eu i-am scos de acolo.

:54:59
Si acum, pentru cã tu i-ai slavat
curul alb si nenorocit al lui Isert...

:55:02
dintr-o epavã scufundatã în mâl de
baltã, crezi cã esti mai bun ca mine ?

:55:06
Pãi, sã vedem.
:55:15
Pe ce pariezi, bucãtarule?
:55:19
- Îl aduci înapoi pe Snowhill la curs.
- Îi esti dator cu ceva?

:55:22
- Nimic. Tu îi datorezi ceva.
- Oh, da?

:55:25
Bine. Dacã eu câstig, tu pleci de la
curs, în seara asta. S-a fãcut?

:55:33
- S-a fãcut.
:55:35
- Aratã-i de ce esti în stare,
Maistru-Sef!

:55:40
Vrei sã fii ajutorul meu?
:55:42
- Da.
- Sã-i dãm drumul.

:55:47
Hai bãieti!

prev.
next.