Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

:34:01
Prokletstvo!
:34:03
Ronilac mornarice nije borac.
:34:05
On je struènjak za spašavanje.
Ako je nešto izgubljeno
pod vodom, on ga naðe.

:34:08
Ako je potonulo, on ga izvadi.
Ako nešto smeta, on ga pomeri.

:34:11
Ako ima sreæe, ako ima sreæe,
umreæe mlad 100m ispod vode...

:34:14
jer to je najbliže èemu može
priæi da bude heroj.

:34:17
Èak i ne znam zašto bilo ko
želi da bude ronilac u Mornarici.

:34:20
Dobra bandaža, Rourke.
Skoro da si uspeo.

:34:23
Hvala, komandante.
:34:33
Pomoænik mašiniste
Rourke, 91.

:34:35
Pomoænik mašiniste
Rourke, 91.

:34:35
Mornar Brashear, 37.
:34:39
- Ako padneš na sledeæem testu,
ispadaš sa programa.
- Da, ser.

:34:43
Postoje druga mesta za uèenje
van zidova i kontrole ovog kampa.

:34:53
Dame, ovaj vikend
vam je slobodan.

:34:56
Svako ko se ne vrati na vreme
lièno æe mi odgovarati.

:35:01
I zapamtite, dame, ljubavi za jedno
veèe se završavaju do jutra,

:35:05
ali sifilis vam ostaje za ceo život.
:35:08
- Voljno!
:35:16
Pazi.
:35:25
- Lepo se provedi, dušo.
- Cveæe!

:35:27
Cveæe! Hej, može
cveæe za tvoju malu, a?

:35:46
Èemu žurba?
:35:52
- Vi ste zvali.
- Da, g-ðo.

:35:55
Rekoh ti veæ.
Mi smo javna biblioteka,

:35:58
ne dajemo privatne èasove.

prev.
next.