1:49:01
Zadrali ste dah 4 minuta.
1:49:05
Pet, ser.
1:49:08
Moe da ostane.
1:49:13
Dobro. Nebitno je.
1:49:16
Gospodo,
vratimo se na na problem.
1:49:19
Ovo nije ni vreme ni mesto
da komandant Brashear--
1:49:25
Izvinite, komandante,
postoji li problem?
1:49:31
Kapetane Hanks, proveo sam
veæi deo svog ivota u
Mornarici pokuavajuæi da uspem.
1:49:37
Sa druge strane, taj moj
poduhvat je naneo velike
gubitke onima koje volim.
1:49:41
I oni su podneli mnoge rtve.
1:49:43
I oni su pretrpeli veliki
bol podravajuæi me.
1:49:46
Ako preðem ovih 12 koraka danas,
vratite me u aktivnu slubu.
1:49:52
Vratite mi moju karijeru.
1:49:54
Pustite me da je zavrim
i odem kuæi u miru.
1:50:00
Komandante Brashear,
posao moderne mornarice--
1:50:03
Oprostite, ser. Ali za mene,
Mornarica nije posao.
1:50:07
Imamo mnoge tradicije. U mojoj
karijeri, proiveo sam mnoge od njih.
1:50:11
Neke su bile dobre, neke loe.
1:50:14
Pa ipak, danas uopte ne bih bio
ovde da nije nae najsvetlije tradicije.
1:50:18
A to je?
1:50:20
Èast, ser.
1:50:31
Nastavite, komandante.
1:50:37
Leslie?
1:50:40
Koju nogu ima?
1:50:42
Onu sa kojom hodam, Leslie.
1:50:45
Tako mi se zvao otac.
Jel' ti to smeta?
1:50:48
Oh, ne. Uopte ne.
1:50:56
Stvar je laka.
Slomiæe se kao èaèkalica.
1:50:59
Ne ako se oslonim na zdravu nogu.