Men of Honor
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:42:07
- Ýyi geceler.
- Ýyi geceler.

:42:10
Ýtfaiyeci Mellegrano, 91.
:42:13
Dubois, 85.
Motorcu Crofoo, 69.

:42:17
Bosun'un ikinci kaptaný Carl Brashear...
:42:21
...76.
:42:33
Botlar, ayrýlýn hanýmlar.
:42:35
Suda bir sonraki sizsiniz.
Aþaðýya eðitim borusuna gideceksiniz.

:42:38
Bir deliði yamayacaksýnýz.
Böylece ona hava pompalayýp yüzeye çýkaracaðýz.

:42:42
Sonra onu batýrýp tekrar yapacaðýz.
:42:46
Çünkü su altýnda tüm sahip olduðunuz,
yanýnýzdaki adamdýr.

:42:51
Þef, aþaðýda ne halt oluyor?
:42:53
Aþaðýdaki adam eðer fazla kalýrsa,
mesaj almaya baþlayacak.

:43:05
Isert, gel buraya.
O deliði yamamayý bitir.

:43:07
Çalýþýyorum, ama bu þey
gerçek bir beceriksiz.

:43:11
- Nasýl görünüyor?
- Cehennem gibi görünüyor.

:43:14
Yeþil dalgýç, ben usta þef Sunday.
:43:16
Diðer takým aþaðýya gelmeden önce
yamaný bitirmen için üç dakikan var.

:43:20
Haydi artýk, Isert!
Paslý kýçýný hareket ettir!

:43:23
- Kýrmýzý dalgýç!
- Evet, usta þef.

:43:25
Lanet olsun, Rourke.
Bundan daha hýzlý kaynak yapacak kýz arkadaþlarým oldu.

:43:28
Þimdi onu hareket ettirin.
:43:31
- Haydi, Isert, þimdi yamaný as.
- Evet, tamam Rourke. Deniyorum.

:43:41
- Hey Isert, þunu hissettin mi?
- Neyi hissettim mi?

:43:46
Ne halt...
:43:48
Yukarý taraf, bu batýk hareket ediyor!
:43:52
Hareket ediyor þef!
Aþaðý kayýyoruz!

:43:55
Ne olduðunu biri söylesin!
:43:58
- Yukarý taraf!
- Tut! Tut þu hortumu!


Önceki.
sonraki.