Men of Honor
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:43:05
Isert, gel buraya.
O deliði yamamayý bitir.

:43:07
Çalýþýyorum, ama bu þey
gerçek bir beceriksiz.

:43:11
- Nasýl görünüyor?
- Cehennem gibi görünüyor.

:43:14
Yeþil dalgýç, ben usta þef Sunday.
:43:16
Diðer takým aþaðýya gelmeden önce
yamaný bitirmen için üç dakikan var.

:43:20
Haydi artýk, Isert!
Paslý kýçýný hareket ettir!

:43:23
- Kýrmýzý dalgýç!
- Evet, usta þef.

:43:25
Lanet olsun, Rourke.
Bundan daha hýzlý kaynak yapacak kýz arkadaþlarým oldu.

:43:28
Þimdi onu hareket ettirin.
:43:31
- Haydi, Isert, þimdi yamaný as.
- Evet, tamam Rourke. Deniyorum.

:43:41
- Hey Isert, þunu hissettin mi?
- Neyi hissettim mi?

:43:46
Ne halt...
:43:48
Yukarý taraf, bu batýk hareket ediyor!
:43:52
Hareket ediyor þef!
Aþaðý kayýyoruz!

:43:55
Ne olduðunu biri söylesin!
:43:58
- Yukarý taraf!
- Tut! Tut þu hortumu!

:44:15
- Kýrmýzý dalgýç, durumunuz nedir?
- Gemi 50 fit aþaðý düþtü.

:44:19
- Bir þeyin üzerine konduk.
- En iyisi bunu çözene kadar þu çocuklarý eve geri getirin.

:44:22
- Ayrýlýn oradan, eve dönüyorsunuz.
- Olumsuz.

:44:26
Isert'in hava hortumu dolandý.
:44:29
- Hava hortumum takýldý!
- Katlanmýþ. Þimdi onu düzelt.

:44:36
Rourke, sorun nedir?
Neden hareket ediyoruz?

:44:39
- Kanala doðru biraz kaydýk.
- Rourke!

:44:45
- Bu batýk canlý!
- Þundan kurtul!

:44:49
- Bu hava borusunu ve yaþam hattýný deðiþtirmek zorundayým.
- Dinle, Rourke.

:44:52
O, senin arkadaþýn.
Onun hattýný takip et, çöz ve onu oradan çýkar.

:44:55
Deniyorum, fakat çok sýký.
Aþaðýya bir hat gönderin!

:44:59
Yardým!

Önceki.
sonraki.