Men of Honor
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:45:01
- Aþaðýda yardýma ihtiyacým var.
- Yardým yolda.

:45:04
- Ben hazýrým, usta þef.
- Dennis, onu soyun.

:45:06
- Aþaðýya gidemezsin.
- Ýyisi mi benimle konuþma.
Tanýdýk sesini pek alamýyorum.

:45:12
O derinliðe dalamazsýn.
Ben hazýrým. Býrak gideyim.

:45:23
Usta þef, görünüþe bakýlýrsa
gemi o fabrikadan gelen...

:45:26
...boþaltma borularýnýn üstünden
aþaðý kaymýþ.

:45:30
Baþaramadýlar ve tüm gemi
direk aþaðýya gidiyor.

:45:34
Gemi hakkýnda endiþelenme.
Sadece boruyu Rourke'a ulaþtýr.

:45:44
Tanrý aþkýna!
:45:47
- O da neydi aþçý?
- Bak!

:45:50
Geminin aðýrlýðý o borularý eziyor, þef.
:45:52
Onu yeni hortuma baðla ve
hýzlý bir þekilde çýkýn!

:45:55
Yukarý taraf, mavi dalgýç burada.
Elinde yeni bir hortum var.

:46:00
Pekala Isert. Rourke seni dýþarý çýkaracak
ve sen de oradan yürüyerek çýkacaksýn.

:46:03
- Tamam.
- Eðer paniklemezse o çocuðun beþ dakikalýk havasý var.

:46:07
Eðer deðiþme iþin beceremezsen,
çocuk ölür, anladýn mý?

:46:09
- Evet, usta þef.
- Isert, birkaç dakika konuþamayacaðýz.

:46:13
Senden favori þarkýný düþünmeni
ve onu söylemeni isiyorum.

:46:16
- Hiç þarký bilmiyorum.
- Nefes alýp veriþini yavaþlatman lazým. Rahat solu.

:46:20
- Sadece rahat solu.
- Lütfen, ben bunun için yapýlmadým.

:46:23
Hemen eve gitmek istiyorum!
Hemen eve gitmek istiyorum!

:46:27
Gelmeme izin verir misin?
:46:29
Çýkmak istiyorum! Çýkmak istiyorum!
Gerçekten çýkmak istiyorum!

:46:34
- Çýkmak istiyorum!
- Onu hemen dýþarý çýkarýn!

:46:40
- Hareket ediyor, þef!
- Haydi, Rourke! Onu tuttum!

:46:48
Yukarý taraf, Isert'in
hava baðlantýsý kesildi.

:46:55
- Aþaðýda neler oluyor?
- Gemi yuvarlanacak!

:46:58
Ben de öyle sanýyorum. Aþaðýda kalýn
ve o çocuðu çýkarýn, duyuyor musunuz?


Önceki.
sonraki.