Men of Honor
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:03
Kesinlikle. Onlarý ayaða dikmelisin.
:16:08
Yüzlerine bakmalý ve
patronun kim olduðunu bildirmelisin.

:16:10
Eðer yapmazsan,
seni ömrünün geri kalanýnda selamlamazlar.

:16:13
Böylece orada oturuyorum...
Özür dilerim.

:16:23
Kýdemli þef Sunday, U.S.S. Hoist.
:16:28
Benim dalgýçlýk kariyerimi bitirdin, teðmen.
:16:32
Kýdemli Yüzbaþý Hanks.
Tanýþtýðýmýza sevindim.

:16:36
Bu, çok uzun zaman önceydi þef.
:16:38
Çok eski tarih.
:16:41
Biz sadece "Hey" demeye geldik.
:16:45
- Hey.
- "Auld lang syne" ve hepsi.

:16:48
"Auld lang syne" ve hepsi.
Bir kýzýn olduðunu bilmiyordum.

:16:52
Doðru.
:16:55
Çok hoþ.
:16:57
Tamam, gitmemiz gerek...
Çünkü Billy benimle dans edecek.

:17:02
Mutlu yýllar.
:17:04
- Haydi, Billy.
- Ýyi eðlenceler.

:17:07
- Güzel karýnla dans edeceksin, deðil mi?
- Evet.

:17:16
Görüyor musun?
Kolay deðil miydi?

:17:22
- Evet.
- Hayýr, Billy.

:17:28
- Donanmadaki en büyük sarhoþ, hepsi bu.
- Billy.

:17:41
Ýyi misiniz, efendim?
:17:47
Kýdemli þef Sunday, sizi suçlu buluyorum...
:17:51
Ordu Yasasý'nýn 90. maddesini, sizden...
:17:54
...daha yüksek bir görevli memura
saldýrarak ihlal ettiniz.

:17:56
Davranýþýnýz tamamen kabul edilemez.
:17:59
Altý ay için yarým maaþ alacaksýnýz.

Önceki.
sonraki.