1:08:03
Popolnoma je pijana.
1:08:05
Moramo jo spraviti nazaj preden
za to izve gdè. Morningside.
1:08:08
Gdè. Morningside res muèi nekaj.
1:08:11
Mislim, da e ni
prebolela tistih govoric.
1:08:14
Prosim?
1:08:16
V prejnjih izborih je
bila prva spremljevalka.
1:08:18
In zmagovalka se je zastrupila s hrano.
1:08:21
Èudno!
1:08:22
Ne, Stan mi je rekel, da je pred
nekaj meseci dobila pismo od mree...
1:08:26
...in da bodo tudi njo odpustili!
1:08:28
Vrgla je stol skozi okno!
1:08:33
Morave iti. Gremo.
1:08:35
Tukaj imamo dvajset ljudi,
ki èaka na potrditev.
1:08:43
Ne govorite mi, da ne razumem.
1:08:45
Sovraim, ko ne vidim pobarvanega znaka.
1:08:47
Nehaj. Posluaj.
1:08:48
- Ne sliim te, izvlekel sem slualko.
- Imam sled. Ni Cheryl.
1:08:52
Pozabi. Ulovili so Dravljana.
1:08:55
Kaj? Kje?
1:08:57
Potrjeno je.
1:08:58
Skrival se je v koèi v Nevadi.
1:09:01
Imel je dovolj razstreliva,
da naredi nov Grand Canyon.
1:09:03
Popakirajmo in se spravimo od tod.
1:09:07
Gospod, moram govoriti z vami.
Sekundo vaega èasa.
1:09:10
Posluajte me za trenutek.
1:09:12
Mislim, da potrebujemo veè
raziskovanja in da ostanemo tukaj.
1:09:16
Ima barvo v uesih?
Ujeli smo tipa!
1:09:19
Spotujem to, kar pravite.
Jaz bi si rekla isto...
1:09:22
...a kaj, èe se motimo?
1:09:25
Kaj èe tega ni poslal Dravljan?
Kaj èe ga kdo posnema?
1:09:29
Pismo ni sledilo normalnemu vzorcu.
1:09:31
Lingvistièna shema je nenavadna...
1:09:34
...in DNK pravi, da je enska!
1:09:36
Mogoèe je dal punci, da polie pismo.
1:09:39
Mislim, da moramo
nadzorovati gdè. Morningside.
1:09:42
Zakaj ne skoèi nanjo,
obleèena kot bavarski norèek?
1:09:45
Zaradi tebe sem moral priti sem...
1:09:48
...zato noèem sliati nièesar veè!
1:09:50
Imate prav, gospod.
Brez besed.
1:09:53
Hvala.
1:09:55
A letos jo bodo odpustili,
kar nam ni povedala.
1:09:58
Imate e dovolj teav pri odboru.