Mission Impossible 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:26:01
pøijeï do Sydney a doprovoï mì
okamžitì do Atlanty.

:26:06
A budeme cestovat jakkoli,
musím dorazit do cíle..

:26:10
do 20ti hodin.
:26:13
Obávám se, že tento úkol
mohu svìøit jen tobì.

:26:18
Dmitri, jak øíkáme,
mì je to líto a vám je to líto.

:26:24
Máte pøedstavu
o èem to mluví?

:26:26
- Pøedstavu? Jo.
- Jakou?

:26:29
Rychle ho vyzvednìte...,
:26:32
ale ne civilní linkou.
:26:35
-Je ještì poøád v Sydney?
-Dr. Vladimir Nekhovich je mrtev.

:26:40
Stejnì jako jeho kolega Gradski,
ale ten zemøel døíve.

:26:43
Mìli jsme Nekhoviche v letadle ze Sydney,
které se zøítilo v horách.

:26:49
- Mrtev?
- posloucháte mì?

:26:54
Jestli nechtìl cestovat
beze mì,

:26:57
jak jste ho dostali
do letadla?

:26:59
Oh, vy jste tam byl.
:27:10
Když jsem vás nemohl najít,
musel jsem vás nahradit.

:27:12
Zøejmá volba padla na Seana Ambrose.
:27:14
Už vás dubloval,
dvakrát nebo tøikrát?

:27:19
- Dvakrát.
- Co si o nìm myslíte?

:27:25
O každém mám své výhrady.
:27:27
Není na to trochu pozdì
se mì ptát?

:27:30
Ne, nezbytné .
Letecké záznamy...

:27:33
uvádìjí kapitána Harolda Macintoshe
jako pilota letu 2207.

:27:38
Podle médií a všech
vládních agentur,

:27:41
kapitán Macintosh
zahynul pri letu.

:27:44
Ale, ve skuteènosti, ho zmeškal.
:27:46
Nicménì,
letìl dalším letadlem...

:27:50
jako náklad,
:27:52
nacpán do menšího kufru,
než byl on sám.

:27:56
No, nìkdo to letadlo sundal...
:27:59
a snažil se,
aby to vypadalo jako nehoda.


náhled.
hledat.