Mission Kashmir
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:00
Proè musíš být vždycky hrdina?
Kdyby se nìco stalo...

:07:04
Co jsem mìl dìlat? Nechat ho zemøít?
:07:07
Mysli aspoò na Neelimu a Irfana.
:07:10
Jestli se to Neelima dozví, zabije tì.
:07:13
Mì ne, pøíteli. To ty jsi v bryndì.
:07:15
- Já? Proè?
- Proè jsi nepøišel na Irfanovy narozeniny?

:07:18
Znᚠdoktorský život.
:07:20
Pøi téhle záplavì pyrotechniky v Kašmíru...
:07:24
ošetøuji dennì tucet tobì podobných.
:07:27
To vysvìtli Neelimì.
V nedìli musíš pøijít na obìd.

:07:31
To je její fatwa.
:07:34
Další hrozba fatwou.
:07:35
Teï je v Kašmíru období fatwy.
:07:38
Malik-ul-Khan taky jednu vynesl:
:07:42
"Doktor, který ošetøí policistu,
odejde na pravdu boží."

:07:47
Malik-ul-Khana zabiju stokrát døív,
než se tì dotkne.

:07:51
Teï se zachraò tím,
že pøijdeš vèas na nedìlní obìd.

:07:54
Nashle.
:07:55
- Nashle.
- Pojï, Avinashi.

:07:59
U Alláha! Tvoje srdce bije jako zvon.
:08:03
Omluvte mou smìlost, paní doktorko,
ale srdce mám tady.

:08:09
Tak odkud je ten zvuk?
:08:11
Kruèí mi v bøiše hlady.
:08:14
Jako bych tì nechávala o hladu.
Veèeøe je na stole.

:08:20
Bìžte jíst. Øeknu pacientùm,
že doktor-saab pøijde za chvíli.

:08:24
Ne, mùže to být naléhavé.
:08:28
- Dobrý veèer, Dr. Akhtare.
- Pojïte dál.

:08:31
A se pacient posadí sem.
:08:34
Co se stalo?
:08:35
Co bych øekl, pane doktore?
Popadla mì zvláštní vášeò.

:08:41
Neznám hlad ani žízeò.
:08:44
V uších mi zní jen jedno:
:08:47
Svoboda, svoboda, svoboda.
:08:51
Kouknìte, já jsem doktor.
Jak vám mám pomoct...

:08:55
Mohl jste,
:08:57
ale neudìlal jste to.

náhled.
hledat.