Mission Kashmir
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:01
Ali, Ghafoor, ty, ty a ty, Zubaire.
1:05:04
Ta dívka tì miluje. Ty ji takhle využíváš?
1:05:07
Ten, kdo se vydal cestou džihádu,
nechává vztahy za sebou.

1:05:13
Bùh je mocný. Je nᚠvládce.
1:05:18
Když ti bezvìrci najdou tuhle mapu
u mrtvého teroristy,

1:05:22
co si budou myslet?
1:05:24
Bez váhání té mapì uvìøí.
1:05:26
Kde vezmeme to tìlo?
1:05:29
Nìjak to zaøídíme.
1:05:32
Stejnì bys s námi bez té nohy
daleko neušel.

1:05:40
S váleèníky jako Sadiq...
1:05:44
tuhle válku nemùžeme prohrát.
1:05:46
Sadiq øekl: "Když tuhle mapu najdou
u mrtvého teroristy,

1:05:51
"nebudou mít vojáci podezøení."
1:05:53
Vzal pistoli a obìtoval se pro nᚠdžihád.
1:05:56
Nepromarníme jeho obì.
1:05:58
Vᚠpøítel položil život za džihád.
Musíte tuhle válku vyhrát.

1:06:04
Než jeho tìlo vychladne,
1:06:07
dovezte ho s tou mapou do Anantnagu.
1:06:13
Buïte opatrní!
1:06:35
Jdeš pozdì! Koncert už skoro zaèíná.
1:06:38
Promiò, Sufi, zdržel jsem se.
1:06:40
Když jsem tì volala poslednì,
zdržel ses o deset let.

1:06:43
Ještì že to tentokrát nebylo 20! Kdes byl?
1:06:47
- Kamarádi slyšeli, že jdu...
- Mìls je vzít s sebou.

1:06:50
Vzal jsem je. Ochranka je nepustila.
1:06:53
Dobøe! A zùstanou venku.
Budeš vypadat jako hlupák.

1:06:57
- Ale øekla jsi...
- Že je mᚠpøivést?

1:06:59
Máme problém, Altaafe.

náhled.
hledat.