Mission to Mars
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
الموافقة، يَجيءُ.
:45:06
تعال. حيث أنت،
أنت قليلاً لقيط؟

:45:08
أعطِني البعضَ يَعْثرونَ على الهيكلِ
لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُحدّدَ مكانه.

:45:11
أصبحتُ a فكرة أفضل.
:45:18
Gotcha!
:45:21
تيري.
:45:25
[إجْهاد]
إستخرجْ السائلَ!

:45:28
إس إس إقامة هناك!
:45:31
- عصرة itout!
جيِم.

:45:33
الموافقة. الموافقة.
:45:36
رجاءً شغّلْ.
:45:44
[حاسوب]
ثلاثون بالمائة جوّ.

:45:50
وودي، الخرق بين
قطاعات خمسة andsix.

:45:55
- [يُهسهسُ يَستمرَّ]
- خمسة ستّة.

:45:57
- هَلْ تَنْسخُ؟
- نسخة. أَترأّسُ هناك الآن.

:46:02
إبن abitch.
:46:04
نحن مَا عَمِلنا ذلك
في المحاكي.

:46:06
[حاسوب يَتحطّمُ]
عشرون بالمائة جوّ.

:46:11
جيِم؟
- [شَخير]

:46:15
[جرس إنذار يَصْرخُ]
:46:20
[حاسوب]
عشَر بالمائة جوّ.

:46:23
جيِم!
- [جرس إنذار يَستمرُّ]

:46:28
- [همهمات]
جيِم، يَتكلّمُ معني. هو تيري.

:46:37
جيِم.
- يَرْجعُ.

:46:40
- يَتنفّسُ!
- يَرْجعُ!

:46:44
- Gotcha.
- [توقّفات جرسِ إنذار]

:46:47
إضغطْ الإِسْتِقْرار.
إضغطْ الإِسْتِقْرار.

:46:51
جيِم؟
:46:53
[حاسوب]
عشرون بالمائة جوّ.

:46:56
[ضِحْك]
مرحباً.

:46:59
مرحباً بكم مرة أخرى.

prev.
next.