Mission to Mars
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
Unchiul Phil va lansa alta racheta
de îndata ce va face plinul.

:01:08
Merci, draga.
:01:11
Stii, trec 6 luni
pina sa ajungi pe Marte.

:01:16
Apoi un an pe planeta
si 6 luni la intoarcere.

:01:18
Sint cam 2 ani, stii?
:01:22
Oricum, ceea ce incerc sa spun,
:01:27
este ca e ultima seara pe Pamint,
:01:32
si ca e o amintire pretioasa.
:01:35
Buna incercare.
:01:40
William, scoate aia din nas.
:01:43
Nu-i raspunde mamei.
:01:51
- Hei, Woody.
- Da?

:01:54
Echipajul Marte 1 nu se va
intoarce catre Pamânt...

:01:56
decât la 10 zile dupa ce
voi o sa ajungeti la baza Marte 2.

:02:01
Multumesc, Renee. Nu crezi
ca e un rendez-vous cam lung?

:02:05
Ce vrei sa spui Sergei?
:02:07
- Cred ca ar trebui sa iei
si o bita de baseball.

:02:11
O sa jucam baseball pe Marte.
Cele 2 echipaje.

:02:14
Hai, te rog!- Am putea face
un campionat solar.

:02:17
- Jumatate din voi sinteti straini.
O sa va zdrobim.
- Nu, nu, nu.

:02:20
Fiindca avem echipe egale. Avem
3 barbati, o femeie, acelasi handicap.

:02:25
Usurel. Vorbiti despre sotia mea.
:02:27
Terri e un prinzator
al naibii de bun.

:02:32
Iute de picior, prinde bazele,
la bataie are lovituri proprii.

:02:36
-1.000 de parai sint interesanti?
- Cistigatorul ia tot.

:02:39
Bine.
Voi aduceti mingile.

:02:43
Cel mai bun lucru din misiune.
In echipa Marte 2, o las pe ea.

:02:48
Pentru prima data in casatorie,
ea va face totul, nu?

:02:53
- Da, draga.
- "Da, draga, domnule"
cu un mic salut.

:02:59
- Da, draga, domnule.
- Da. Imi place. E bine.


prev.
next.