Next Friday
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:27:01
Държиш се като малко момиче.
1:27:04
Тва не могат да го чуят.
Музика е силна.

1:27:07
Извинявай, но това си бе същинско
гето-почукване, което направих.

1:27:11
- Е са ще видиш как се чука.
- Какво правиш бе, чакай....

1:27:14
А-така, масажирай ме.
1:27:19
Чувам нещо.
1:27:24
Мамка му.
1:27:26
Нищо не мога да направя наоколо..
Мамка му!

1:27:31
Развалят ми нагласата.
1:27:34
Точно там.
1:27:37
Ей вие, ебачите, тва не го ли чувате?
1:27:40
По-добре спри вече.
1:27:42
- Ще помислят, че сме от полицията.
- Определено върши работа.

1:27:47
Какво искате?
1:27:50
Дойдохме да вземем назаем
малко захар.

1:27:53
Т'ва да ти прилича на
денонощен магазин?

1:27:56
Да имам червена точка на челото си и
да приличам на индиец?

1:27:59
Да виждаш банкомат в ъгъла,
който не работи?

1:28:02
А? Не, не виждаш!
Така че, духай го.

1:28:06
Разкарай се оттука.
1:28:08
Ти също, Слим Шейди.
1:28:10
- Няма проблем. Изчезваме.
- Чакай малко.

1:28:14
Хей, човече, ти ми сгази скейт-а.
А това хич не го одобрявам.

1:28:21
Т'ва са глупости, човече.. това са.......
1:28:45
Получих ти съобщението.
Къде е Крейг?

1:28:47
Съобщение?
Не съм ти пращал никакво съобщение.

1:28:50
Не си оставял съобщение на оня
дето прави сандвичи?

1:28:52
По дяволите - не, Уили.
Почваш да мислиш като куче.

1:28:57
Да не би бълхите да са ти
изпили стария мозък?


Преглед.
следващата.