Next Friday
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
- Momèe, dobro izgledaš.
- Ne verujem...

:10:02
Daj mi tu torbu.
Poneæu ovo u kuæu.

:10:05
- Kad završiš s njim, uði.
- U redu. Hvala striko.

:10:11
Doðavola. Koliko je prošlo?
Godinu dana...

:10:13
...od kada smo se videli na
porodiènom skupu?

:10:16
Da, oko godinu dana, a?
:10:19
Otkada ste se preselili,
izgubili smo kontakt.

:10:21
Znam, ovo je daleko od Vatsa.
- Da.

:10:25
Ali znaš šta je ovde dobro?
:10:27
Ne èujemo pucanje,
nema helikoptera...

:10:30
...nema policije, džankera,
kurvi, nema nièega.

:10:33
Samo èist, svež vazduh.
:10:35
Samo pomiriši.
Dobro miriše, a?

:10:37
Probaj ga.
Probaj, dobar je, a?

:10:42
- Da, èoveèe.
- O, sranje!

:10:48
- Ko je to?
- Braæa Džoker.

:10:57
To je Džoker.
Upravo je izašao iz zatvora.

:11:00
Ono je Mali Džoker.
On je na uslovnom.

:11:03
Onda, ono je Beba Džoker.
:11:05
On je izašao iz doma.
Imaju malog psa koji se zove Chico.

:11:09
Njega se pazi, podmukao je,
može da te rastrgne.

:11:12
- Ali ja imam nešto bolje od tog kadilaka.
- Šta to?

:11:15
- Vidi ovo, doði.
- Šta?

:11:18
Provali ovo.
:11:21
Ovo je tvoje?
:11:23
Nešto što sam pokupio.
Kapiraš?

:11:26
Doðavola. Voleo bi da i mi ubodemo
na lotou i završimo sa milion $ kao vi.

:11:30
Posle plaæanja poreza, advokata
i svih æaletovih loših kredita...

:11:34
...kupovanja vijagri, zajebavanja
sa ovim lopovima ovde...

:11:36
30, 40 $ tu i tamo,
nisam završio sa milion $.

:11:40
Završili smo sa ovom gajbom tamo
i ovim besnim drkadžijom ovde.

:11:43
- To je moje luèe.
- Da, baš to.

:11:45
- Sviða ti se, a?
- Da.

:11:48
- Tek sam stavio 20-ice.
- Nisu 20-ice, ali super izgleda.

:11:51
To su 20-ice...
dobro...18-ice su...

:11:53
...kupio sam ih od nekog...
ali su isto super.

:11:56
- Da, kul su.
- Da, strava su...

:11:58
...i znaš, od kada ga imam...
broj riba se popeo...


prev.
next.