Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Svlaèideèko.
-Umirite se za trenutak.

1:07:05
Slušajte.
Iæi æemo k stvari, ali ne ovdje.

1:07:08
Ne u toj zamazanoj garaži?
1:07:10
Idemo u toplu postelju,
gdje æu vam dati šimi.

1:07:13
U sobi se dobimo.
-Ne padam na taj trik.

1:07:17
Odvezat æu vas.
1:07:19
Malo šeæera æeš mi dati,
ili æu vikati.

1:07:22
Ne, bez vikanja.
Ne vièite.

1:07:25
Ne, ne. Èekajte.
Dam vam poljubac.

1:07:29
Na lice. Dobimo se u sobi.
Nikome ništa žalnoga.

1:07:33
Slatki ste.
-Malo šeæera.

1:07:37
O, Bože!
1:07:41
O, Ken Norton!
1:08:01
Svima bi htjeli pokazati predstavu,
1:08:04
zato pripremite iskaznice.
1:08:20
Ako to nije debela guza.
-Buddy, što radiš ovdje?

1:08:24
Došao dam na predstavu.
Nisi nervozan?

1:08:27
"Ne, nisam.
-""Ne, nisam""."

1:08:29
Zanimljiivo.
Malo ignorantsko zvuèi.

1:08:32
Ne brini.
Ako se ne iziðe,

1:08:34
bude prostora u autopraonici.
1:08:36
Daju veliki ruènik na tvoju guzu,
1:08:38
i stojiš na izlazu...
1:08:40
te posušiš cijelu stranu auta.
1:08:42
To je buduænost.
-Buddy, od cijepljenja sam osijetio,...

1:08:46
da nisam više pravi.
1:08:49
Zanima me, ako si opazio
kakve promijene.

1:08:51
Uopæe ne.
Nisam se bolje osijeæao.

1:08:54
Posao me oèekuje, Sherm.
1:08:58
Bolje, da bježiš!
Doði ovdje!


prev.
next.