1:08:00
Sve æemo primiti na prezentaciju,
1:08:03
zato pripremite svoje
novinarske identifikacije.
1:08:19
Nije li to debela guza.
-Buddy, ta radi ovde?
1:08:23
Doao sam na tvoju veliku prezentaciju.
Nisi nervozan, zar ne?
1:08:26
Ne, nisam.
-"Ne, nisam".
1:08:28
Zanimljivo.
Poèinje da zvuèi neuko.
1:08:31
Ali ne brini.
Ako ne uspe kao profesor,
1:08:33
uvek ima mesta za brata
u autopraonici.
1:08:35
Mogu da stave veliki pekir
za plau na tvoju guzu,
1:08:37
i moe da stoji na izlazu
dok kola izlaze...
1:08:39
i osui cele strane auta
odjednom.
1:08:41
To je tvoja buduænost.
-Buddy, od cepljenja sam osetio,...
1:08:45
da nisam vie...
da nisam pravi ja.
1:08:49
Zanima me, da li si primetio
neke promene.
1:08:51
Ne, uopte. Oseæam se super.
Nikad se nisam bolje oseæao.
1:08:53
Posao poèinje da cveta, Sherm.
1:08:57
Hej, bolje da bei!
Doði ovde!
1:08:59
Doði ovde, maco!
Maca si.
1:09:02
Ubiæu te!
Doði ovde, maco!
1:09:05
Sherman poèinje za minut.
1:09:07
Na kom kanalu æe biti
Sherman? Zna li neko?
1:09:10
Uzmi malo te braon. Jo su topli.
Nemoj ih ispustiti na pod.
1:09:13
Sherman dolazi na TV.
Skupimo se.
1:09:16
Slava je promenjiva.
1:09:18
Samo je porodica stalna .
1:09:20
Nije li tako, tata?
Makni dupe s te stolice!
1:09:23
Ernest, koliko puta ti
moram reæi da se kloni moje stolice?
1:09:26
Ceo dan radi s autima,
pa æe mi zamastiti stolicu.
1:09:29
Na masti moram sedeti.
Sive pantalone jo uvek imaju mast svuda, zbog tebe.
1:09:32
Sreæan si? Ima svoju stolicu?
Uivaj. - Kloni se moje stolice.
1:09:34
Ernest, reci ocu da bude tih?
Sherman æe biti na TV.
1:09:38
- Na kojem kanalu?
- Reci mi ta je rekla,
1:09:40
- da doðem tamo i da
utnem u guzicu.
1:09:43
To je pravi kanal.
-Gledaj prokleti TV.
1:09:45
Hvala, dame i gospodo za dolazak.
Moje ime je profesor Sherman Klump.
1:09:48
Ja sam profesor na faksu Wellman.
1:09:52
Pogledajte ga.
1:09:54
- Joe College.
- Kako energièno izgleda. Kao Billy Dee.
1:09:57
- Lepotan.
- Billy Dee! Billy Dee!