O Brother, Where Art Thou?
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:58:01
Pappa!
:58:06
-Pappa?
-Han är inte vår pappa.

:58:08
Ni heter inte Wharvey, utan McGill.
:58:11
-Inte sen du blev påkörd av tåget.
-Jag blev inte påkörd av nåt tåg.

:58:15
-Mamma säger att du blev det.
-lngenting kvar.

:58:19
-Bara en våt fläck på loket.
-Jag blev inte påkörd av nåt tåg.

:58:23
-Mamma gav oss namnet Wharvey.
-Det är ett flicknamn.

:58:27
-Har du ett flicknamn, pappa?
-Nej, för pappa...

:58:31
-Trist för dig.
-Ja, och nu har mamma ny karl.

:58:35
-Han är en friare.
-Ja, jag hörde det.

:58:38
Mamma säger att han är äkta.
:58:43
-Har han gett henne en ring?
-Ja, en jättestor.

:58:46
-Med sten.
-Mamma kollade den.

:58:48
-Den är äkta.
-Han är friare.

:58:50
-Vad heter han?
-Vernon T. Waldrip.

:58:53
-Onkel Vernon.
-Till i morgon.

:58:55
-Då blir han "pappa".
-Jag är den ende pappa ni har!

:59:00
Men du är inte äkta.
:59:06
-Var är er mamma?
-I affären.

:59:08
Hon köper dinappar.
:59:26
-Pappa!
-Hej, hjärtat!

:59:29
Hur är det med min lilla flicka?
:59:33
-Vem fan är det?
-Starla Wharvey.

:59:36
Starla McGill, menar du.
Varför har du aldrig nämnt henne?

:59:40
-Du blev påkörd av tåget.
-Varför säger du det till flickorna?

:59:44
Många fina människor har dött så.
Domare Hobby blev påkörd av tåget.

:59:49
Skulle jag säga att du satt inne
och att jag skilde mig av skam?

:59:53
Jag förstår dig, men det blir lite
avigt för mig med min avkomma.

:59:58
Hej, Penny. Besvärar han dig?

föregående.
nästa.