Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
ـ أَعتقدُ أنك لو تَسْمعَني ـ ـ ـ ـ
ـ لقد نَزلت من الطائرةِ للتو ، إتفقنا ؟

:20:04
ِ(تيري)ِ , أنا أَحتاجُك هناك
:20:07
لست بالجودة الكافية في هذه اللحظةِ
:20:09
أريدُك أَنْ تَعتبرَ هذه
مهمة إدارتكِ الأولى

:20:13
أوّل الكثير
:20:16
كلنا نُصبحُ مَهْزُوزينَ
إنها لَيسَت المرة الأولى

:20:19
ذلك كَانَ نوعَ ما هدفي
:20:28
ـ سيدي
ـ يا ، (هنري)ِ

:20:32
أنا في طريقي إلى المطارِ
:20:35
سأتصل بأمَّكَ، و أرى لو أنها و (مايكل)ِِ
يُمْكِنُ أَنْ يعوضوا عطلة نهاية الأسبوع هذه

:20:39
سأتصل بها
:20:42
هل ميعاد الإقلاع يوم الأحد؟ 2:؟
:20:45
نعم يا سيدي
:20:48
كَنتَ أَتطلّعُ إلى ذلك حقاً
:20:56
من أن الأفضل أن تعُودُ هناك مَع أصحابِكَ
:20:59
نعم يا سيدي
:21:15
[اليوم الثالث]
:21:20
أنا لدي أطفال
:21:21
خذيهم للجنوب !ِِ
:21:23
نحن لا نملك مال ، أرجوك
:21:41
هَلّ بالإمكان أَنْ أتكلّمُ الآن؟ لأن هذا خاطئُ
:21:44
هذا خاطئُ جداً
:21:46
أنا هنا لمساعدة أهل (تيكالا)ِ
:21:49
أنا هنا لبناء السد
:21:52
من أجل خط الأنابيب
:21:54
لا ، أنا لا أَعْملُ في خطِ الأنابيب

prev.
next.