Proof of Life
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
أنا هنا لبِناء السدِّ في (شيمايا)ِ
:22:04
ـ لخطِ الأنابيب
ـ لَيسَ لخطِ الأنابيب

:22:07
ـ نعم، لخطِ الأنابيب
ـ إَستمعُ لي ـ ـ ـ

:22:11
إستمع لي ، فقط إَستمعُ
:22:13
لإيقاْف الفيضانِ
هَلّ بالإمكان أَنْ تَفْهمُ ذلك؟

:22:15
الليلة سيبدأ رحلته
:22:18
هَلْ لا تَسْمعُني؟ مَا سَمعتَني؟
:22:20
أنا لا أعمل في خط الأنابيب
أنا هنا لمساعدة أهل (تيكالا)ِ

:22:25
أنت سجين
:22:28
خذه من هنا
:22:30
خذه إلى الشمال
:22:36
صورة واحدة ، أرجوك
:22:43
هذه هي
:22:57
هذا الصندوقِ الكاملِ فقط ـ ـ ـ ـ
:23:01
جَلبنَا بَعْض الألبوماتِ مَعنا
كنت نويت أن ـ ـ ـ

:23:05
ـ ـ ـ أنظّمْ كُلّ هذا ,
و لم أجَمعَها سويّاً أبداً قبل ذلك

:23:11
يا إلهي، ماذا كانت هذه؟ (الهند)ِ ؟
:23:13
ِ(ألِس)ِ، َتوقّفي الآن
نحن نَحتاجُ فقط لصورة جيدة لوجهِه

:23:21
آسفة
:23:23
أنا الآسفة
فلم أعد أَفْهمُ بلادَي أبداً

:23:35
لا، لقد كَانَ الأمر عشوائيَ جداً
:23:38
هو كَانَ خارج في (باريو)ِ
:23:40
أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ هناك
يَسْرقونَ سيارتَكَ، مالكَ، أي شيء

:23:44
لا، نحن لا نَعْرفُ حقاً أي شيء
:23:47
لا شيء مؤكّد مطلقاً
:23:51
إسمح لي سأطلبك مجدداً
:23:55
أتقول له
نحن لا نَعْرفُ ماذا حدث؟

:23:57
حتى هذه النقطةِ، نحن لا نَعْرفُ

prev.
next.